Teny
Fitenim-paritra
Fototeny
Rakibolana
Sary
Takila fandraisana
Anaran-tsamirery
Voambolana
Sampanteny
Fitsipi-pitenenana
Bibliôgrafia
Mpiara-miasa
Eva
Sokajin-teny
Ohabolana
Lahatsoratra
Habaka
Fanontaniana
Fivaditsoratra
Haianarantany
Fafana sy Tsanganana
Fiovana
|
|
|
|
Teny anglisy anelanelany " kaolin - Korean "
a
-
aye-aye
babble (to)
-
by-word (a)
cabbage
-
cyst
dab (to)
-
dyschuria
each
-
eye-tooth (an)
fable
-
fury
gable
-
guzzled
habit
-
hypothesis
I
-
its
jabber (to)
-
justifying
kaolin
-
Korean
labor (a)
-
lying down (to be)
machine
-
mythical animal
nail (a)
-
nutmeg
oak
-
oxytone
pacified
-
pyramidal
quack (to)
-
quotation marks
rabbies
-
rusty
sack
-
syrup
table
-
typhoid
udder
-
utterance
vacation
-
vulva
waddle
-
wrought
X (figure)
-
X-rayed
yard
-
Yugoslavian
zeal
-
Zulu
Teny anglisy
Malagasy
kaolin
tani
ra
vo
kapok
kapoaka
keen
ava
na
vana
keen edge (having a)
mirangitra
keenness of edge (a)
ra
nitra
keep (to)
mita
hi
ry
keep away
mamono biby
keep for oneself (to)
mi
bo
do
keeping
fitahi
ri
zana
kept
fitahi
ri
zana
,
tehi
ri
zana
,
voa
ha
zona
kerosene
soli
ta
ny
kestrel (a)
hitsi
ki
tsika
kestrel-hawk
ihitsi
ki
tsika
,
iki
ti
ky
kettle (a)
vi
la
ny
key
fa
na
la
ga
dra
,
fanala
hi
dy
,
laki
le
khaki
volon
ta
ny
kick (a)
da
ka
kick (to)
man
da
ka
kick with the heel (to)
mi
fi
ra
kicked
voa
da
ka
,
da
ka
na
kicking (a)
da
ka
kidnapping (a)
bo
hi
ry
,
takalo
nai
na
kidney
voan
ke
na
kidney (a)
vo
a
kill
mamono tena
kill (to)
maha
fa
ty
,
mandatsaka aina
,
ma
mo
no
killed (all)
tsy a
si
ana mi
an
gana
killed (to be)
vo
no
ina
killing (a)
vo
no
kiln (a)
fa
tana
kilogram
kilô
gra
ma
kilometer
kilao
me
tatra
,
kilô
me
tatra
kind
olon-
ko
va
,
olon-
ko
va be
,
malemy fanahy
kind (a)
ka
ra
zana
kindness
fahaso
a
vana
,
lalam-po
king
andrian
da
hy
king (a)
andriaman
ja
ka
,
an
dri
ana
,
mpan
ja
ka
king in cards (a)
andrian
da
hy
king-crow
raidonga
,
dron
go
kingdom (a)
fanja
ka
na
kingfisher
maro
ta
ina
,
vin
tsy
kingship (a)
fiandri
a
nana
kinky
kinky-haired
ngi
ta
vo
lo
kiss
o
roka
kiss (to)
ma
no
roka
,
mi
o
roka
kiss given to a child (a)
mami
ke
ly
kissed
o
ro
hana
kitchen
lako
zy
kite
kite (a)
pa
pan
go
knead (to)
ma
me
ta
knead dough (to)
mameta
fe
ta
kneaded
fetafe
tai
na
knee
lo
ha
lika
knee (a)
le
fe
rana
knee (depth of the)
halo
ha
lika
knee (up to the)
halo
ha
lika
kneecap (a)
taolan-do
ha
lika
kneel (to)
mando
ha
lika
kneeler
fandoha
le
hana
kneeling
fandoha
le
hana
kneepan (a)
tsopoko
,
katrokatro
,
ampelando
ha
lika
knick (to)
mam
ba
nga
knife
an
tsy
knife (a)
fi
ha
ratra
,
antsifi
ha
ratra
knife (surgical)
antsimpana
fo
dy
knit (to)
manao ba
knitting
ba
knock
do
na
knock (to)
mi
ga
na
,
man
go
ana
,
mandon
do
na
,
mandòna
knock down (to)
man
dro
dana
knock noisily (to)
man
ga
na
knock things about (to)
manako
ron
tana
knocked
ga
go
nina
,
gan
ga
nina
,
go
nana
,
ga
nina
,
voa
ga
na
,
voa
go
ana
,
do
nina
knocked at (to be)
go
a
nana
knot
fe
hy
,
fe
hy
ma
ty
,
bo
ka
bo
ka
,
von-tady
knot (a)
to
nona
,
vo
na
knotted
fe
he
zina
,
mi
fa
totra
,
voa
fe
hy
know (I don't)
a
sa
know (to)
maha
fan
tatra
,
maha
la
la
,
ma
ha
y
know one another (to)
mifanka
la
la
knowledge
fahala
la
na
known
fan
tatra
,
fa
ry mi
te
ty
ri
ana
,
ha
y
,
ahari
ha
ry
,
bari
ba
ry
known (to be made)
abari
ba
ry
known (to be)
fan
ta
rina
Korean
kore
a
nina
© 2001-2024
J-M de La Beaujardière