Teny
Fitenim-paritra
Fototeny
Rakibolana
Sary
Takila fandraisana
Anaran-tsamirery
Voambolana
Sampanteny
Fitsipi-pitenenana
Bibliôgrafia
Mpiara-miasa
Eva
Sokajin-teny
Ohabolana
Lahatsoratra
Habaka
Fanontaniana
Fivaditsoratra
Haianarantany
Fafana sy Tsanganana
Fiovana
|
|
|
|
Teny frantsay anelanelany " pacification - pyroxénite "
à
-
azote
babil
-
buveur (un)
c' est-à-dire
-
cytosine
d' un homme
-
dyspnée
eau (action d'ajouter de l')
-
exuvie (une)
fable (une)
-
fuyard
gabarit
-
gyrin (un)
habile
-
hystérogène
ibis huppé
-
ivrogne (un)
jabot
-
juxtaposition (une)
kaki
-
kyste
l' instrument
-
lyre (une)
ma
-
mythe (un)
nabot
-
nymphe
où
-
oyat
pacification
-
pyroxénite
QG
-
quotient exact
rabaisser
-
rythme du chant (le)
s (action de)aisir
-
systole
ta
-
typomètre
ulcère
-
utopie (une)
v
-
vulve
wagon
-
what ?
X (lettre)
-
xylophone
yaourt
-
yougoslave
zébrer d' éclairs
-
zygote (un)
Teny frantsay
Malagasy
pacification
fampandrian-tany
pacifier
mam
pan
dry
,
mampanje
pacifique
bo
na
ika
pacte
fifana
ra
hana
pacte de sang
vakiliho
paddy
akotsy
,
a
ko
try
paddy (du)
vary akotry
pagaie (une)
fi
vo
y
pagayer
mi
vo
y
page
ta
ki
la
,
pe
jy
pagne
totohoko
,
ki
tam
by
,
lambahoany
,
sa
la
ka
,
samboritry
,
sadika
,
mahaki
tam
by
pagne (celui qui porte un)
pikitambe
,
pisalaka
,
pisadia
pagne (faire mettre un)
mampisadia
pagne (faire porter un)
mampisalaka
pagne (porter le)
misa
la
ka
pagne (porter un)
mikitambe
,
misa
ran
drana
pagne (pouvoir mettre un)
mahasadia
pagne (qui a mis son)
tafasa
ran
drana
pagne (à qui on a mis le)
voasa
ran
drana
pagne (à qui l' on a mis un)
voasadia
paie (qu'on)
a
fa
tra
paie pour une mauvaise action (qu'on)
tan
gi
na
paiement
fand
oa
vana
paillasse
lafike
paillasse (une)
ki
do
ro
paille de fer
vy fikikisana
paille de riz
kidimbary
,
mo
lo
lo
pain
mofo
,
mo
fo
pair
an
ka
sa
paire (ce qui fait la)
vale
paire (un d'une)
va
dy
paire (une)
manandroa
paire (être par)
mi
va
dy
paire de chaussures (une)
kiraro iray aman' olona
paisible
jo
mò
ka
,
fia
da
na
,
bo
na
ika
,
tafan
dri
ana
,
ta
fan
dry
,
katsoke
,
mijamòka
,
mao
tina
,
maotona
paître
ka
ren
jy
paître en liberté
mika
ren
jy
paix
fahasalama
,
hasalamàna
,
anje
,
o
nona
,
a
ndry
,
to
ni
na
,
mi
a
dana
,
a
dana
paix (celui qui est dans la)
mpi
a
dana
paix (commencer à jouir de la)
mihamiada
paix (jouir de la)
miada
paix (une)
fahasalamàna
,
fan
dri
am-paha
le
mana
,
fiadaña
,
fia
da
nana
,
a
da
paix (être en)
manje
palabre
mika
ba
ry
palabre (un)
ka
ba
ry
palabrer
mika
ba
ry
palais
fehivola
,
lani
la
ny
,
ro
va
palais (un)
tra
no
,
la
pa
palan
bolakibe
,
bo
la
ky
pâle (devenir)
mivalo arika
pâle
ha
tsatra
paléontologie
paleontôlôjia
paléontologie (la)
haiharingarinifahagola
paletot
akanjo palitao
paletot (un)
pali
ta
o
palétuvier (un)
hon
ko
palétuvier (espèce de)
tan
ga
,
voandrano
palissade
ro
va
palissadé
voa
fe
fy
palissandre
voam
bo
ana
palissandre (un)
hendra
me
na
palmé
sa
maka
palmier
kalalo
palmier (espèce de)
ban
ty
,
vakaka
,
vakaka
palmier (un)
sa
trana
palmier à huile
za
ri
na
palmier à piassava
vonotro
,
vo
nitra
palmiste
ban
ty
palpé
tson
go
ina
palper
fitsa
pa
na
,
maha
le
mo
,
mahalemo
le
mo
,
ma
non
go
,
mi
tsa
pa
palper en pinçant
mi
tson
go
palpitation (une)
fangitaki
ta
hana
,
hita
ki
taka
palpitations
empo
nem
pona
palpitations (celui qui a des)
pitepo
palpiter
mangitakitaka
,
mito
tò
tra
palpiter (faire)
mampitepo
paludisme
tazomoka
paludisme (le)
ta
zo
pâme de rire (qui se)
dan
gin' ny
he
hy
pâmer (se)
mi
a
tatra
pamplemousse
voangi
be
pamplemousse(un)
papelimosy
pamplemoussier (un)
hangi
be
,
tre
mo
,
papelimosy
panama
panamà
panaris
hara
ra
otra
,
panarisy
,
kaka
panaris (un)
tsevo-drano
pancréas
lelakatry
,
sarakaty
,
morikaty
panégyrique
fide
ra
na
panégyriste
mpidera
panicule (un)
ka
tsa
oka
panier
ga
ra
ba
,
helitra
,
helotra
,
so
bi
ky
panier (espèce de)
tonotonohembana
panier (un)
tan
dro
ho
panier percé (un)
haron-doa-body
panier
sobike
panique
mihota
ko
taka
panne
panina
panne (une)
fahasim
ba
na
panne de toit (une)
ha
ratra
panne faîtière
amboni
man
dry
panneau (en)
ampa
no
a
panneau (un)
ta
ke
laka
panneau en tiges de palmier
fa
la
fa
panneau à plate bande (un)
ampanoa mivohi-droa
panneau à table saillante (un)
ampanoa mivohitra ivelany
panorama
endriky ny faritra
panse
vahindro
ro
hany
,
ro
ro
ha
pansement (un)
famonosam-pery
,
taha fery
,
ta
ha
pansements
fio
di
ana
pansements (recevoir des)
mi
o
dy
pantalon
pata
lo
ha
,
akanjon-tongotra
pantalon (celui qui porte)
mpipata
lo
ha
pantalon (mettre un)
mpipata
lo
a
pantalon (porter)
mpipata
lo
a
pantalon (un)
pata
lo
a
pantoufle (une)
ki
ra
ro
pantoufles (des)
ki
ra
ro
paon (un)
vorom
bo
la
paonne (uns)
vorom
bo
la
papa
ba
ba
papangue (un)
pa
pan
go
papaye
voa
pa
za
papaye (une)
pa
pa
y
papayer
voa
pa
za
papayer (un)
pa
pa
y
papeterie
fanaovan-taratasy
papier (un)
tara
ta
sy
,
kiri
ta
sy
papier buvard
bila
o
tra
papier de verre
am
pa
ly
papier peint
te
mitra
papille
kibontsina
papillon
tsipelapelaka
,
kililoke
,
lele
papillon (un)
lo
lo
,
sa
mo
ina
papillonner (action de)
savem
be
na
papillonner (faire)
manasavem
be
na
papillonner (qui peut faire)
mahasavem
be
na
papilloter
mipendram
pen
drana
Pâques
Pa
ka
paquet
fonosan' entana
,
en
tana
paquet (un)
fo
no
sana
paquet porté sur l’épaule au bout d'un bâton
to
ne
ry
paquets (faire ses)
mangorona entana
par avion
am-piarama
ni
dina
par là
mbao
par là (par)
mbaroa
par procuration
amin' ny alalan' ny fanomezam-pahefana
par pur hasard
kisendra
sen
dra
par voie d' endossement
amin' ny alalan' ny fivohoana
parabole
parabôla
parabole (une)
fano
ha
rana
,
o
hatra
parade
fiderade
ra
na
,
tefaky
,
tafakahan
ka
hana
,
eta
ke
taka
parade (faire)
mampi
de
ra
parade (manière de faire)
fidera
de
ra
parader (faire)
misenge
parader (qui ose)
mahaeta
ke
taka
paradis
para
di
sa
,
paradizy
paradoxe
paradoxe (un)
hevimifanohitra
paraffine
parafinina
parage (faire)
midera
de
ra
paraît (ce ou celui qui)
pisolea
paraître
a
po
itra
,
misolea
paraître (action de)
rama
ra
ma
paraître (à)
asolea
paraître sa tête (celui qui a l’habitude de faire)
pi
dan
ga
parallèle
fehin
ta
ny
,
zana-pehintany
,
laharam-pehintany
parallèle
iraizotra
parallélépipède (un)
telozo
dri
rana
parallèles
mira
zo
tra
parallélisme
fimiran-jotra
,
firaizotra
parallélogramme
roazodafy
paralysé
ma
ty
,
maleme
paralysé (état de ce qui est)
leme
paralysé en partie
mate
paralysie
fahale
me
na
,
paralisia
paralytique
ma
le
my
paralytique (état de ce qui est)
faleme
paramécie
paramesia
paramètre (un)
mpi
ha
zaka
paramètre de dispersion (un)
mpihazaka ny tondro tahaka
paramètre de position (un)
mpihazaka ny tondro toerana
paramétrique
ara-mpihazaka
parangonnage
enjidrefy
parapluie
mavoly
parapluie (celui qui utilise un)
pielo
parapluie (un)
e
lo
parasite
pitavanja
,
saosao
parasite (un)
ka
tsen
tsitra
parasite intestinal
tsoko
,
katsentsitra an-tsinay
parasitose (une)
aretina vokatry ny katsentsitra
parasitose intestinale
aretina vokatry ny katsentsitra antsinay
parasol (celui qui utilise un)
pielo
parasol (un)
e
lo
parasol rouge royal
elo mena
paratonnerre (un)
fandribaratra
paravent (un)
fama
la
na
parc
zari
da
ina
,
va
la
parc à boeufs
fa
hitra
,
ba
ko
,
ki
ja
parce
fa
parce que
azo
,
sa
fe
,
sañindra
parce que
satsia
parcelle
som
bina
parcelle (une)
ela
ke
laka
parcimonie (Une)
hi
hitra
parcimonie (la)
fangi
di
ana
parcimonie (une)
fahi
hi
rana
,
faha
ki
rana
,
kom
bona
parcimonieux
ka
fi
ry
,
ma
hi
hitra
,
ma
hi
dy
,
ma
ki
rana
parcourir
te
ty
,
man
di
a
parcourir (à)
ahitsake
parcouru
voa
di
a
,
di
a
vina
parcouru (qu'on a)
ti
ne
ty
,
voa
te
ty
pardessus
pardesià
,
akanjo
be
pardon
fi
fo
nana
,
i
fo
nana
,
famelan-
ke
loka
,
ga
ra
sy
,
ba
boka
,
miga
ra
sy
pardon (Un)
ha
la
dy
pardon (action de demander)
va
lo
pardon (celui qui a pour habitude de demander)
pifona
pardon (celui qui demande)
mpi
ba
boka
pardon (demande de)
be
baka
pardon (demander)
mi
ba
boka
,
mi
be
baka
,
miala tsiny
,
milela-paladia
,
mi
va
lo
pardon (manière de demander)
fampifona
pardon (qui est capable de demander)
maha
fo
na
pardon (à)
ampifona
pardonne
mpa
me
la
pardonne (celui qui)
pañenga
pardonne (qu'on)
ampañenga
pardonne (qui)
mahaha
di
no
pardonné
ha
di
no
,
voa
ve
la
pardonner
fi
vi
zaka
,
mifa
me
la
,
maha
ve
la
,
mañaliño
,
mana
di
no
,
ma
me
la
,
ivi
za
nana
pardonner (action de)
fanadi
no
ana
,
en
ga
pardonner (ce qu'on peut)
fa
me
la
pardonner (manière de)
fa
me
la
pardonner le péché
mamela heloka
paré
hain
go
ina
pare (celui qui se)
mpi
hain
go
pare à l'excès (qu'on)
ramara
ma
ina
paré
voaravake
paré (ce qui mérite d’être)
fan
dra
vaka
paré (celui qui est bien)
mpirama
ra
ma
paré (celui qui est)
mpi
hain
go
paré (être brillament)
mi
le
la
paré (être)
mi
hain
go
,
miravake
paré à l'excès (qu'on a)
voarama
ra
ma
paré à l'excès (qui s'est)
tafarama
ra
ma
pare-brise
fi
ta
ratra aro
tsi
oka
pare-feu
fiaro afo
pareil
ta
haka
,
ka
ra
ha
,
mifanafetafe
pareil (avoir son)
mi
va
dy
pareil (être)
mi
to
vy
pareille
fiva
li
ana
,
mpa
ma
ly
pareille (la)
va
ly
pareille (rendre la)
maha
va
ly
,
ma
ma
ly
parement (un)
lafi
tsa
ra
parenchyme
paransima
parent
fofon-
ka
vana
,
havana avy any dilambato
,
havan-
da
vitra
,
mpi
ha
vana
parent (le)
ta
min
gana
parent (proche)
sa
ke
lika
parent (un)
ha
vana
parent lointain
havan-te
te
zina
parent proche (un)
ha
vana a
kai
ky
,
atin-
ka
vana
parent éloigné
havan-te
te
zina
parenté
fehim-piha
va
nana
,
lafin-
ka
vana
,
rohim-piha
va
nana
parenté (la)
ta
min
gana
parenté (une)
fiha
va
nana
parenté (la)
miana
ka
vy
parenté (une)
mpiana
ka
vy
parenté (état de)
fi
ha
vana
parenté ? (quelle)
pifañino
parentèle (une)
fianaka
vi
ana
parenthèse
bra
ke
tra
parenthèse (une)
fonon
te
ny
,
efi-teny
parents (ensemble des)
la
fy
va
lo
parents et enfants
fia
na
hana
,
pianake
,
am-pianahana
parents proches qu'il faut assister
lo
lo
ha
parer
ma
no
mana
,
mampiravake
,
mampi
hain
go
,
mi
ra
vaka
parer (action de se)
fihain
go
ana
parer (action de)
fampihain
go
ana
parer (manière de se)
fi
hain
go
,
firama
ra
ma
parer (pouvoir)
mahahamy
parer (se)
mi
hain
go
,
miravake
parer à l'excès (action de se)
rama
ra
ma
parer à l'excès (qui peut/ose se)
maharama
ra
ma
parer à l'excès (se)
mirama
ra
ma
parer à l’excès (à)
arama
ra
ma
paresse
faha
lai
nana
,
hotiky
,
ezanezana
,
lai
na
,
resa
re
sa
paresseux
bekibeky
,
tsikamo
ka
mo
,
ta
ra
raka
,
pandampo
,
ka
lai
na
,
kalaim
po
ry
,
ka
mo
,
maholy
,
mi
e
bo
,
mitsikamo
ka
mo
,
ma
la
ina
,
vo
re
tra
paresseux (devenir)
mihaebo
paresseux (les)
ombalahy tsy mihosy
parfait
baba
re
ny
,
baba
ray
,
tonga lafatra
,
tan
te
raka
,
tanteraka an-davany
,
tanteraka an-tsakany
,
to
mom
bana
,
lavo
ra
ry
parfait (c'est)
baondy tsy resy
parfait (le)
za
vatra
parfait!
a
dre
parfois
indrain
dra
y
parfum
hangitry
,
hañitse
,
zavamanitra
,
evoke
,
do
faka
parfum (un)
fo
fona
,
ha
nitra
,
e
tona
,
vero
ve
ro
,
rano
ma
nitra
parfumé
ma
nitra
parfumé
mañitse
parfumé (devenir)
mihamañitse
parfumer
mahamañitse
parfumer (pouvoir)
mahamañitse
parfumerie
fanaovan-dranomanitra
parfumeur (le)
mpanao hanitra
parfums (qui aime les)
tia hanitra
pari
filo
ka
na
,
diñy
pari (un)
lo
ka
parier
mi
lo
ka
pariétal
taolan-tso
lam
py
parking
tobim-piarako
di
a
par-là
ta
ny ho
a
ny
parle (celui qui)
pivola
parle (celui à qui l')
re
sa
hina
parle (dont on)
ma
ho
raka
,
ma
re
saka
,
re
sa
hina
parle d'autorité (qui)
masin-teny
parle en fanfaron (qui)
mahaderon
de
rona
parle en secret (à qui on)
jo
mo
ina
parle insolemment (qui)
tafadaon
da
ona
parle sans cesse (celui qui)
mpika
be
dy
parlé bas (à qui on a)
voa
bi
tsika
parlement
parlemanta
parlementaire
mana
la
lana
,
mpanalalana
parlementaire (un)
a
la
lana
parler
mi
te
ny
,
mitene
,
mampivola
,
mi
vo
lana
,
miresake
,
mi
re
saka
parler (action de)
fite
ne
nana
,
vo
lana
parler (faire)
mampañambara
,
mampivola
,
mampisafa
,
mampiresake
parler (manière de)
fi
te
ny
,
fite
ne
nana
parler (pouvoir)
mahasafa
,
mahavola
parler (se hâter de)
mi
rom
baka
parler (se mettre à)
miloa-bava
parler avec entrain
mi
le
la
,
milela
le
la
parler avec incohérence
mibada
ba
da
,
mi
ba
da
parler confusément
mi
ba
da
parler confusément (ce qui fait)
mahabada
ba
da
parler de
mi
re
saka
parler en colère (qui ose)
maha
re
zatra
parler en fanfaron (qui est capable de)
mahaderon
de
rona
parler en secret (action de)
jo
mo
parler ensemble (action de)
rodo
be
parler indiscrètement
manao teny tsy misorona
parler l' un l' autre (se)
mifampivola
parler lentement
mitaberabera
parler posément
mi
da
rona
parler sans cesse
mika
be
dy
parler sans cesse (action de)
fikabe
de
sana
,
fikabe
de
na
parler une langue étrangère
miboerika
parler à tort et à travers
mi
ra
da
parler à tort et à travers (action de)
fibedibe
de
na
,
fibedibe
de
sana
,
rio
ri
o
parles!
mitenèna
parleur
mifenti
fen
ty
parlez!
mitenèna
parmi
a
na
ty
paroi
tavan-dafy
,
ta
va
paroi intestinale (une)
rindrin-tsinay
paroisse
fian
go
nana
,
fitan
dre
mana
parole
faniratsi
ra
na
,
bedi
be
dy
,
in
drai
m-
ba
va
,
tene
parole (belle)
te
ny
ma
my
parole (celui qui porte la)
mpi
la
za
parole (celui qui prend la)
pitalily
parole (embarras dans la)
a
kana
parole (qui n'a qu'une)
bontolo fo
parole (une)
te
ny
,
vo
lana
parole blessante
teny maharary
parole dure
teny tsy tsaroana
paroles claires
teny hentitra
paroles coulantes
vary raraka
paroles en l'air (des)
tandrifin-drahona
paroles flatteuses
kobaka am-bava
paroles fortes (des)
tenin-dahy
paroles sans fin
kabarim-behivavy
,
ka
be
dy
paroles évasives
ambalam
ba
la
paroxyton
te
ny min
ga
dona
parpaing
biriky simenitra
,
bi
ri
ky
parqué
voa
fa
hy
pars
nde
ha
parsème (qu'on)
a
e
ly
part
tsitokan
to
kana
,
ma
nin
gana
part (faire bande à)
mivoantai
la
hy
part (qui a sa)
e
nina
part (qui n'a pas sa)
tsy enina
part (qui)
la
sa
part (se mettre à)
mita
ni
la
part (se tenir à)
mihafa
ha
fa
part (une)
an
ja
ra
,
to
ko
,
za
ra
part de biens (qui a sa)
enin-
tso
a
part de responsabilité (une)
an
ja
ra
part des bonnes choses (qui a sa)
enin-
tso
a
partagé
tsinja
ra
ina
,
za
ra
ina
,
om
bona
partage
fana
sa
hana
,
fisa
sa
hana
,
hipiziky
,
bambo
,
misa
la
hy
partage égal
fizarana mitovy
partage (ce qui se)
pisasake
partage (celui qui)
panasake
partage (un)
za
ra
partage au milieu (qu'on)
tenate
na
ina
partage fait selon le rang (un)
tombo-tsodina
partage inégal
fizarana tsy mitovy
partage inégal (un)
reraka lia
partage égal (entrer en)
miara-misa
la
hy
partagé
zi
na
ra
,
voa
za
ra
,
va
ky
,
voasasake
partagé (être)
mi
za
ra
,
mirofoke
partagé avec les ongles
rasain-koho
partagé en deux
si
na
saka
,
voa
sa
saka
partagé en deux (être)
mitampake
,
misasake
partager
manasake
,
ma
na
saka
,
manasa
tsa
saka
partager (action de)
fiza
ra
na
partager (faire se)
mampisasake
partager (faire)
mampanasake
partager (se)
mifanasake
partager au milieu
manena
te
na
partager en lots (action de)
tsin
ja
ra
partager quelque chose (se)
mifanampake
partagez
apari
ta
ho
partarger
mi
sa
saka
partenaire (un)
na
mana
parterre
kivoli
vo
ly
partez
nde
ha
,
la
sa
na
parti
an
to
ko
,
an
da
ny
,
tafa
bi
fona
,
tafavoake
,
la
niny
,
letatra
,
lôsoño
,
la
sana
,
loratra
,
ro
so
,
dikatry
,
dika
parti (qui est)
tafa
ain
ga
,
la
sa
partialité
fian
ga
rana
partialité (une)
an
gatra
partialité en jugeant
mizàna miangatra
,
mizàna tsindrian' ila
partialité en pesant
mizàna miangatra
,
mizàna tsindrian' ila
participant
e
nina
participation
fandraisana anjara
,
fi
sa
na
participer à
mandray anjara
particularité
ny maha-izy azy
particularité (une)
toetra mampiavaka
particule (une)
po
tika
,
kian
te
ny
particulier
ma
no
kana
partie
am
pa
hany
partie (une)
si
laka
,
si
laka
,
sa
sany
,
va
ky
partie décimale
silaka tafolo
partie d'un ensemble
silaky ny vondrona
partie d'une société (faire)
mikomba
partie du discours (une)
sokajin-teny
partie entière
silaka tontolo
partie liée
silaka mifatotra
partie pleine
silaka feno
partie propre
silaka tsy feno
partie réelle
silaka voatsapa
partiel
mamoromporono
partiellement
ta
pany
parties
vorotro
parties du discours (les)
sokajin-teny
partir
milefe
,
mi
a
la
,
mampañenga
,
a
ri
atra
partir (action de)
fiain
ga
na
,
ongake
,
voake
partir (commencer à)
mihamiala
partir (faire)
mampiongake
,
mampiala
,
mam
pi
bo
partir (laisser)
man
de
fa
partir (pouvoir)
mahaongake
partir (qu'on invite à)
ampiala
partir et revenir le même jour
mitam
po
dy
partir sans permission
mangala-dia
partition
fanokoana
partons
nde
ha
,
an
da
o
partout
na
ai
za na
ai
za
,
eny rehetra eny
,
mbao
partout (qui va)
ombieny ombieny
parturiente
piterake
parturition (se reposer après)
mi
fa
na
parure
fa
re
jo
,
ba
baka
,
poze
,
kiravake
,
o
mana
,
ravake
,
ra
vaka
parure (une)
hain
go
,
a
my
parure excessive (une)
firamara
ma
na
parure recherchée (une)
pitso
pi
tsoka
parvenir (faire)
mampañafatse
parvient
a
ta
katra
pas
tsy akory
,
a
za
,
mamono dia
,
din
gana
pas (longueur d'un)
indray mandingana
pas (un grand)
dingan-
da
va
pas (un)
di
a
pas de marche précipité
tsai
kona
pas de vis (un)
rin
dra
pas digne de confiance
molanta
pas du tout
tsy ... akory
,
tsy ... velively
pas encore
tsibeky
,
tsiendrika
,
tsipôla
,
tsiampôla
pas fameux
tsy tsara loatra
pas mûr
man
ta
pas mal
tsara ihany
pas trop
fe
passage
fanda
lo
vana
,
maha
i
vaka
passage (céder le)
mano
me
la
lana
passage (interdire un)
ma
ni
dy
passage (un)
ka
re
tsaka
passage de l'eau
i
ta
passage à niveau (un)
hitsadalam
by
passant
pandeha
passant (un)
pan
da
lo
,
mpan
da
lo
passe
he
le
nana
,
maha
i
vaka
,
ararano
passe (qu'on)
i
ta
na
passe (une)
la
lo
passe au domino
do
na
passe par (celui qui)
piazo
passe prendre (celui qui)
pitao
passe à côté (où l'on)
se
ra
nina
passé
la
sa
,
dika
passé (sur quoi on a)
ti
ne
ty
,
voa
te
ty
passé de mode
antetse
passementerie
amboro
da
o
passeport
pasi
pao
ro
,
maridala
passer
helontrelona
,
te
ty
,
aselatra
,
mi
he
lina
,
manelin
tse
lina
,
manaselon
tse
lona
,
mandane
,
mi
se
rana
,
mamonga
,
ma
ma
ky
,
di
katra
passer (action de passer)
la
lo
passer (aux dominos)
mi
do
na
passer (devant qui/quoi on a fait)
si
ne
rana
,
voa
se
rana
passer (faire)
mampandalo
passer (prière de me laisser)
mbay
la
lana
passer (qu'on a fait)
si
ne
rana
,
voa
se
rana
passer (veuillez me permettre de)
mbay
la
lana
passer au delà de
mi
ta
passer au-delà
miam
pi
ta
passer auprès de
man
da
lo
passer de (se)
miafake
passer de main en main
ma
min
dra
ta
nana
passer devant (qu'on a fait)
sineli
se
ly
,
voaseli
se
ly
passer en omettant
man
di
katra
passer et de repasser (action de)
savem
be
na
passer et repasser (qu'on fait)
serase
ra
nina
passer l'eau (faire)
mam
pi
ta
passer la main dans
mañajo
passer la main sur
mañotse
passer la nuit (manière de)
fi
a
lina
passer outre (faire)
mampañota
passer outre (manière de faire)
fampa
ño
ta
passer outre (qu' on fait)
ampañota
passer par
mi
ha
zo
,
miodake
passer par (façon de)
fiazoa
passer par dessus (qu'on fait)
a
di
ka
passer par les armes
mitifitse
passer par-dessus
man
di
ka
passer pour (faire faire se)
mampisandoke
passer pour (se faire)
mihaboke
passer rapidement
mihelatse
,
man
ja
vona
,
mitsi
pa
loka
,
mitsi
pa
lotra
,
mika
re
tsaka
passer rapidement (devant quoi on fait)
se
ra
nana
passer un examen
mi
a
dina
passer une limite
man
di
ka
passer à
mifinja
passer à tour de rôle
mifandalo
passerelle
te
te
zana
passif (verbe)
matoantenin' ny atao
passion
fotsiaritra
,
fiada
la
na
,
girana
de
la
,
tsarôra
passion (une)
fahababoam-po
,
filan-dratsy
passion coupable (action de suivre secrètement une)
hala-pitia
passion pour
fia
da
la
passioné
le
faka
passioné pour (celui qui est)
mpia
da
la
passioner pour (se)
mi
ma
ty
,
mimati
ma
ty
passionné
mate
,
mampia
da
la
,
mia
da
la
,
a
da
la
passive (voix)
matoantenin' ny atao
passoire (une)
fanatanta
va
nana
pastèque
voa
ja
bo
,
voanketsi
he
tsy
,
voatavo
ra
no
pastèque (une)
voa
za
va
pastèque
voantsikiry
pasteur
mpi
tan
drina
patate
bo
ka
la
patate (espèce de)
keli
la
dina
patate (une)
o
vy
,
vo
man
ga
patate blanche
bo
lo
dy
patate douce
ba
ge
da
,
ba
ta
ta
,
be
le
patate douce (Une)
mbi
zo
patate douce (variété de)
be
le
na
patates douces et poisson
tabokimake
patati-patata
kakaroa
patauger
mijorefo
pâte
rihitra mihamafy
pâte à papier
koban-taratasy
pâte (une)
ko
ba
,
ri
hitra
pâte levée
koba manonga
patelinage (un)
fandoko
ro
hana
,
do
ko
roka
patente
haba
,
patanty
,
kara
me
na
patère (une)
fiha
zo
nana
pâtes (des)
ko
ba
pâteux
non
daka
patience
fiha
fi
ana
,
fahazaka
,
fande
fe
rana
,
a
ritra
patience (la)
fikim
pi
ana
,
fia
re
tana
patience (une)
faha
re
tana
patient
mahari-po
pâtir (qu'on fait)
ampiha
fi
na
patois
mi
ro
ky
patois (un)
bero
be
roka
patriarche (un)
lo
ho
lona
patriarque (un)
patriarika
patrie
belade
,
tanimondra
patrie (une)
tanin
dra
zana
patrimoine
fananam-pire
ne
na
patrimoine (un)
fa
na
nana
patriotisme
fitiavan-tanindrazana
patron
ta
le
,
pampiasa
patron (un)
o
hatra
,
baibony
,
ngetroka
,
nôb
,
pata
,
pakta
,
katraka
,
kapta
,
kala be
,
kalaina
,
laibany
,
a
le
zy
,
omby
,
mpanana
patrouille de nuit
jado
patte (une)
ton
gotra
patte de devant d'un quadrupède (une)
ta
nana
pattemouille
lafi-mando
pâturage
ki
a
lo
paumé
ba
ra
paumede la main (la)
fela
ta
nana
paupière
hodi
ma
so
pause
ja
nona
,
jano
,
fia
ha
nana
,
fitsa
ha
rana
,
tsa
hatra
pause (une)
fia
to
ana
,
a
hana
pauses
aho
tra
hotra
pauses fréquentes
aha
na
hana
pauvre
fara
i
dina
,
ha
la
la
,
andrian-dreraka
,
po
re
tra
,
kaforo
fo
ro
,
sa
hi
rana
,
mijale
,
mafiray
,
mafy ady
,
ma
han
tra
,
mpita
ka
lo
,
mala
he
lo
,
mi
o
ry
,
vazaha lany mofo
,
o
ry
,
re
raka
pauvre (devenir)
mihamahantsa
pauvre (être)
mipo
re
tra
pauvres (les)
ny malahelo
pauvreté
fahan
tra
na
pauvreté
fahantsa
,
faho
ri
ana
,
fahare
ra
hana
,
hare
ra
hana
pauvreté (causer la)
mampahantsa
pauvreté (la)
fi
po
retra
pavage
lampy vato
pavane sur un point élevé (celui qui se)
mpiemo
ne
mona
pavaner (se)
miedi
ne
dina
,
mido
ro
boka
pavaner sur un point élevé (action de se)
fiemone
mo
nana
pavanes-toi
be lamba rangahy
pavanez-vous
be lamba rangahy
pavé (un)
rarivato
pavillon
tantintsiry
pavillon (amener le)
mampidin-tsaina
pavillon (descendre le)
mampidin-tsaina
payé
e
fa
,
a
lo
a
,
voa
fa
tra
,
voa
e
fa
payement
tora-botsotra
payer
ma
ne
fa
,
ma
no
nitra
,
man
do
a
payer (ce qu'on ne peut)
fa
ne
fa
payer (ce qu'on peut)
fan
do
a
payer (faire)
mampañarama
,
mampahefa
payer (manière de faire)
fampañarama
payer (manière de)
fa
ne
fa
,
fan
do
a
payer (pouvoir)
ma
he
fa
,
maha
e
fa
payer (qu'on fait)
a
fa
tra
,
ampañarama
,
ampañefa
payer (qu'on peut)
ahefa
payer la casse
mañonitse
payer une dette
manefa trosa
,
mandoa trosa
payeur
pañefa
pays (un)
ta
ny
pays troublé (un)
go
ro
dana
paysage
endriky ny faritra
paysan (un)
tan
tsa
ha
péage
haba
peau
holitse
,
he
rotra
,
hodibalaza
,
ho
ditra
,
angoze
,
ata
ko
ditra
,
da
ro
peau (manière d'enlever la)
fa
no
ditra
peau (sur la)atteint (qui)
an-
ko
ditra
peau (une)
ho
ditra
,
an
go
zy
peau brun clair
zarazara hoditra
peau de veau mort-né
hafotra
peau venant de la mue
o
fony
peccadille
bi
la
otra
péché
faho
ta
na
,
o
ta
péché mortel
fahotana mahafaty
péché véniel
fahotana madinika
pêche
jo
no
,
fanjo
no
ana
pêche (une)
pe
so
,
pai
so
péché
fahota
pêche
a
ha
lotra
pêche (produit de la)
hazan
dra
no
pêche (saison de la)
fiha
za
na
pêche (une)
paisom-ba
za
ha
pêche aux anguilles (manière de faire la)
fana
ma
lona
pêché
voaha
ra
to
pécher
ma
no
ta
pêcher (un)
pe
so
,
pai
so
pécher (faire)
mampañota
pécher (manière de)
fampa
ño
ta
pécher (qu' on fait)
ampañota
pêcher
mampihaza
pêcher (action de)
fiha
za
na
pêcher (fleur de)
vonim-paiso
pêcher (manière de faire)
fampihaza
pêcher (manière de)
fi
ha
za
pêcher (qu'on fait)
ampihaza
pêcher au filet
mana
ra
to
pêcher avec un panier (manière de)
fa
ni
hika
pêcher à la ligne
man
jo
no
pêcheur
mpanarato
pécheur
pañota
pêcheur
pihaza
pêcheur aux anguilles
mpana
ma
lona
pêcheur à la ligne (un)
mpan
jo
no
pécule
raketse
pédagogie
haifampi
a
natra
pédagogie (une)
pedagô
ji
a
pédagogique
pedago
ji
ka
pédant
ke
voka
,
reboke
pédant (qui rend)
maha
ke
voka
pédant (rendre)
mahareboke
pédant (un)
mpi
ke
voka
pédant (être)
mi
ke
voka
pédoncule
tangozam-bony
pédoncule (un)
tan
go
zana
pegmatite
pegmatita
peigné
ho
go
ina
peigne
fi
ho
go
,
fan
dra
otra
,
kome
,
a
ra
otra
peigné
voakome
peigné (être)
mi
ho
go
peigner
ma
no
go
,
mikome
,
mampikome
peigner (action de)
ho
go
peigner (faire se)
mampikome
peigner (qu'on fait)
ampikome
peigner (se)
mi
ho
go
,
ampikome
,
mikome
peigner (à)
akome
peindre
a
so
ratra
,
ma
no
sotra
,
manoratse
,
man
do
ko
peindre (action de)
fano
so
rana
,
ho
sotra
peindre (ce qu'il faut)
fa
no
sotra
peindre (commencer à)
mihamanoratse
peindre (faire)
mampanoratse
peindre (pouvoir)
mahasoratse
peindre (à)
ahosotse
,
atavo
peine
ja
ly
,
tse-
po
peine (celui qui se donne de la)
pisahira
peine (donner de la)
mahavaky tratra
,
ma
ma
ky
tra
tra
peine (se donner de la)
misahira
,
misa
hi
rana
,
mivaky tratra
peine (une)
sa
zy
,
vo
ina
peine (à)
van
tany
peine perdue (une)
aim-bery foana
peiné (être)
tseka
peiner dur
mikofoke
peint
a
ho
sotra
,
ho
so
rana
,
lo
ko
ana
,
si
no
ratra
,
mi
ho
sotra
,
voa
ho
sotra
,
voahosotse
,
voa
lo
ko
,
voa
so
ratra
peint
voasoratse
peinture (une)
hoso-doko
,
lo
ko
,
so
ratra
pelé
mangadi
ha
dy
pêle (qu'on)
vo
a
sana
pêle-mêle
mifan
je
vo
pêle-mêle
bo
dika
,
tafakoran
den
dy
,
ko
re
tika
,
manavoro
vo
ro
,
vary amin' anana
pêle-mêle (ce qui est)
mpipo
re
tika
pêle-mêle (mettre)
manapo
re
tika
pêle-mêle (qu'on met)
pore
te
hina
,
ampifanga
ro
ina
pêle-mêle (qui est)
po
re
tika
pêle-mêle (un)
sa
ri
taka
,
vo
ze
zika
pêle-mêle (à mettre)
apo
re
tika
pêle-mêle (être)
mifonta
,
mipo
re
tika
,
misa
ri
taka
pêle-mêle
patsake
pêlemêle (état de ce qui est)
fidaka
da
ka
pèlerin
mpiva
hi
ny
pelle
lapelina
,
la
pe
ly
pellicule
holitse
,
hodibalaza
,
anga
dra
no
pellicule (une)
ela
ke
laka
pellicules (des)
ta
ke
laka
pellucide
pelo
si
da
pelotonné
mihorongorona
pelouse
ahi-maitso
pelucheux
vo
lo
ina
penché
tongilana
,
aton
gi
lana
,
miton
gi
lana
,
mi
rai
ka
penche (qui)
tsondrona
penché
voahorira
,
voareke
penché (ce qui est)
pihila
,
pihorira
,
pireke
penché (qu' on a)
voahila
penché (qui s'est)
tafa
ro
na
penché (être)
mihorira
,
mi
ro
na
,
mireke
pencher
mihamihila
,
mañorira
,
mi
to
lila
,
mpanila
hi
la
,
mampihorira
,
mampihila
pencher (action de faire)
fan
dro
nana
pencher (faire)
man
dro
na
,
mampireke
pencher (manière de se)
fi
ro
na
pencher (qui peut faire)
maha
ro
na
pencher (à faire)
ahorira
,
a
ro
na
,
a
ro
rika
pencher sur (action de se)
tikitry
pend
a
han
tona
pend (ce qui)
kirambo
ram
bo
pendant
bo
re
ra
,
ta
ro
zika
,
ta
ro
zaka
,
ka
vina
,
m
bo
la
,
man
dri
tra
,
rema
pendant (avoir son)
mi
va
dy
pendant (ce qu'on met comme)
a
va
dy
pendant (mettre le)
ma
ma
dy
pendant (qui a reçu un)
voa
va
dy
pendant (à quoi on met le)
va
di
ana
pendant (état de ce qui est long et )
fiva
ro
zaka
pendant (état de ce qui est)
va
ro
zaka
pendant que
d
ie
ny
pendille (ce qui)
piraviravy
,
kiravi
ra
vy
,
mpirambo
ram
bo
,
rambo
ram
bo
pendille (celui qui)
piradorado
pendille (idée de ce qui)
radorado
pendille (qui)
tafakiravi
ra
vy
,
tafarambo
ram
bo
pendille (état de ce qui)
fikiravi
ra
vy
,
firambo
ram
bo
,
tsin
ge
vina
pendille habituellement (ce ou celui qui)
pirada
pendiller
mandravi
ra
vy
,
mita
ro
zika
,
mita
ro
zaka
,
mirambo
ram
bo
,
miravi
ra
vy
,
miroda
,
miradorado
,
aravi
ra
vy
pendiller (action de faire)
fanavaro
za
hana
pendiller (action de)
fikiravira
ve
zana
,
firamboram
bo
ana
pendiller (au-dessus de quoi on fait)
kiravira
ve
zana
pendiller (ce qu'on fait)
fanakiravira
ve
zana
pendiller (ce qu'on peut faire)
fanava
ro
zaka
pendiller (celui qui fait)
mpanakiravi
ra
vy
,
mpanava
ro
zaka
pendiller (faire)
manakiravi
ra
vy
,
manava
ro
zaka
,
mamparada
,
mampirada
,
mampiradorado
,
mampiroda
pendiller (manière fe faire)
fanava
ro
zaka
pendiller (qu' on fait)
ampiradorado
,
ampirada
pendiller (qui fait)
mahava
ro
zaka
pendiller (à faire)
ava
ro
zaka
,
arambo
ram
bo
pendre sur l'épaule (à faire)
a
sam
pina
pendu (idée de ce qui est)
roda
pendule
kabino
pénéplaine (une)
zari
le
maka
pénéplaine (une)
lema
de
maka
pénétration
tsoky
pénétration
fi
di
rana
pénétré
an
da
irana
pénètre (qu'on)
lo
di
rina
pénètre de part en part (qui)
tafago
ro
baka
pénétré
he
nika
,
lai
tra
pénétré (qui a)
la
tsaka
pénétré (qui est)
lo
ditra
pénétré dans
voasisike
pénétrer
man
dai
tra
,
mi
tso
foka
pénétrer
fitsoro
fo
hana
,
fi
ra
bahana
,
fi
ra
baka
,
tsapaka
,
maha
la
itra
,
mipotike
,
militse
,
mi
ra
baka
,
mi
ditra
pénétrer (action de)
ilitse
,
ra
baka
pénétrer (qu'on a fait)
tsi
na
paka
,
voa
tsa
paka
pénétrer (à)
ajobo
,
ailitse
pénétrer dans
misifitse
pénétrer dans (celui qui fait)
panisike
pénétrer dans (faire)
mampisisike
pénétrer de part en part
manago
ro
baka
pénétrer peu à peu
mihalaitse
pénible
sa
rotra
,
maha
sa
rotra
,
mañasarotse
,
ma
ve
satra
pénible (rendre)
mahasarotse
pénicilline
penisilinina
péninsule (une)
tan
jona
pénis
lataka
pénis
latake
pénitence (une)
fiva
lo
zana
pénitent
mpi
va
lo
pénombre
tandindona
,
kandindona
pénombre (une)
alo
ka
loka
pense
he
ve
rina
pense (ce à quoi on)
fi
he
vitra
pensé
voaeretseretse
pensée
fi
sa
inana
,
hevitse
,
eretseretse
,
eri
tre
ritra
pensée (ne pas dire sa)
mifaingo
pain
goka
pensée (une)
he
vitra
,
say
pensée creuse (une)
hevi-potsy
pensée sans consistance (une)
hevi-javona
pensée secondaire (une)
zafin-kevitra
pensées en l' air
hevi-behivavy
penser
mi
he
vitra
,
mihevitse
,
ma
na
o
,
mandinike
,
mi
sa
ina
,
mieretseretse
penser (manière de)
fi
he
vitra
,
fi
sai
na
penser à
mi
he
vitra
penser à l'avenir
maha
ta
ka-
da
vitra
penseur
pandinike
,
pieretseretse
,
mpieri
tre
ritra
penseur (le)
mpi
e
ritra
Pensif
ja
ko
ko
pensif
jo
kai
ky
,
konotse
pensif (avoir l'air)
man
jo
nitra
,
mangonotse
pensif (être)
mijako
re
tra
pension (une)
hampitra
pensionnaire
kilasimandry
pentagone
dimilafy
pente
firinga
,
tehezan-tany
,
tsidihitra
,
toringatra
,
kisilasila
,
kisolo
so
lo
,
so
lam
py
pente (aller en)
mañambane
pente (qu'on met en)
soli
la
na
pente (une)
fi
ra
ika
pente [sol] (être en)
mikisolo
so
lo
pente d'une droite
firaikan'ny hitsy iray
pente d'une surface topographique
firaikan'ny velatra ara-tôpôgrafia
pente douce (une)
firaika malefaka
pente forte
firaika mitsatoka
pentes
fampa
pentu
so
lam
py
penture
vimiady
,
vy miady
pénurie (année de)
taon-tsarotra
pépie
tsi
ke
hina
pépinière
tanin
ke
tsa
perçante (qui a la vue)
ma
tsi
lo
perce
hi
ri
hana
perce (avec quoi on)
ago
ro
baka
,
a
hi
rika
perce (ce avec quoi on)
a
tsin
drona
perce (ce qui se)
mpigo
ro
baka
perce (celui qui)
pañirike
perce (qu'on)
goro
ba
hana
,
boro
a
hana
perce (qui)
mahago
ro
baka
perce de part en part (celui qui)
mpanago
ro
baka
percé
fo
y
,
gorobake
,
tante
ra
hina
,
ta
mi
na
,
pi
no
tsitra
,
lo
aka
,
voa
fo
sitra
,
voahirike
,
voa
bo
roaka
,
voa
po
tsitra
,
voalefona
,
voa
va
va
percé (état de ce qui est)
figo
ro
baka
percé (être)
mihirike
,
mi
lo
aka
percé avec une épingle (qu'a)
ti
ne
vika
percé d'un trou
mañiriky
percé de gros trous
goraba
percé de part en part
go
ro
baka
,
voago
ro
baka
percé de part en part (être)
migo
ro
baka
percé à jour
makara
ka
ra
percé
voateveke
percement (un)
figoro
ba
hana
percepteur
pamory
perception
fahe
no
ana
percer
fand
oa
hana
,
mahatan
te
raka
,
mangirike
,
manabo
ro
aka
percer (action de)
fanagoro
ba
hana
,
fanin
dro
nana
,
fanapo
tsi
rana
percer (ce qu'on peut)
fanago
ro
baka
percer (faire)
mampañirike
percer (instrument pour)
fanagoro
ba
hana
percer (manière de)
fanago
ro
baka
percer (pouvoir)
mahahirike
percer (qui peut)
mahago
ro
baka
percer (à)
ahirike
percer de part en part
manago
ro
baka
percer un trou
man
do
aka
percer une maison pour voler (action de)
ha
dy
vo
dy
rin
drina
percevoir
man
dre
percevoir par l'odorat
maha
re
percevoir par l'ouïe
maha
re
percevoir par le goût
maha
re
percevoir par le toucher
maha
re
perche (celui qui manie la)
pitehe
perche (faire avancer avec une)
mampitehe
perche (poussé avec une)
voatehe
perche (pouvoir pousser avec une)
mahatehe
perche (sur quoi on se)
dingidin
gi
na
perche (une)
tehe
perche haut (celui/ce qui se)
mpidingi
din
gy
perché
mi
lan
ga
perché sur (qui est)
tafan
tsam
py
percher
fiainginain
ge
nana
percher (action de se)
filingilin
gi
ana
percher haut (action de se)
fidingidin
gi
ana
percher haut (qui ose se)
mahadingi
din
gy
percher haut (qui peut se)
mahadingi
din
gy
perçu
re
ny
perçu par les sens
re
perçu
takatse
perd (qu'on)
a
ri
a
perd l' équilibre (celui qui)
pironje
perd quelqu'un (celui qui)
pañepoke
perdition
have
re
zana
perdre
a
sin
gotra
,
sin
gotra
,
mifana
ko
tra
,
mahajebe
,
maha
ve
ry
,
ma
na
ry
,
mandane
,
mamonga
,
ma
mo
y
perdre (action de)
famo
i
zana
,
fame
re
zana
,
a
ry
perdre (celui qu'on peut faire)
fan
dre
sy
perdre (faire)
mampañafake
perdre (pouvoir)
mahaafake
perdre au jeu
mikinte
perdre l'argent (qui fait)
maha
bo
rona
perdre la tête (faire)
mañagege
,
mampiseretse
perdre son argent (action de faire)
fanabo
ro
nana
perdre son argent (celui à qui on a fait)
fana
bo
rona
perdre son argent (manière de faire)
fana
bo
rona
perdre son argent à quelqu'un (celui qui fait)
mpana
bo
rona
perdre son argent à quelqu'un (faire)
mana
bo
rona
,
mam
bo
rona
perdre son temps
hirina
perdrix
tsi
po
y
,
katrakatra
perdu
jebe
,
foa
na
,
tsobo
,
trobo
,
la
ny
,
voaepoke
,
very poka
,
ve
ry
perdu au jeu (qui a)
kinte
perdu de réputation
afa-pofona
,
lasam-pofona
perdu la mémoire (qui a)
do
me
lina
perdu sa valeur (qui a)
re
sy
perdu sapropriété (qui a)
very hasina
père
ba
ba
,
kaky
père
be
la
hy
père (leur)
rai
ny
père (son)
rai
ny
père (un)
a
ba
,
a
ngy
,
ra
y
,
da
da
père adoptif (un)
ra
y
père de (du/par le)
-drain'
père de ...
rain'
père est vivant (dont le)
velon-dray
père et mère
masoandro amam-bolana
,
ray aman-dreny
pères (leurs)
rai
ny
perfection
fahatonto
sa
na
,
hato
mom
bana
,
hakan
to
ana
perfection (arrivé à la)
fana
pe
rana
perfection (une)
fana
pe
rana
perfectionne
an
te
rina
perfectionnement (un)
fandavora
ri
ana
perfectionner
mahato
mom
bana
,
mahalavo
ra
ry
perforé
voalavadavaka
périanthe
londona
péridotite
peridôtita
périlleux
sa
rotra
,
maha
may
périmé (un médicament)
lasam-pofona
période d'ovulation
fotoana fahatairana
période (une)
fo
to
ana
,
vanim-potoana
période clanique (une)
faha-foko
période classique
vanim-potoana klasika
période moderne
vanim-potoana môderina
période royale
faha-mpanjaka
périodique (un)
ga
ze
ty
périoste
fonontaolana
périr (que Dieu le fasse)
vonoin-Andriamanitra
péris de fond en comble!
fofosa
ri
ta
périsperme
o
fy
périssable
mora lo
,
mora simba
périssable
mo
ra
périsse! (qu'il)
la
ni
a
fon
gana
perle
hange
,
hi
ri
jy
,
bijikely
,
tratram
bo
rona
,
kelian
do
naka
,
kelisahi
lo
naka
,
loba
lo
ba
,
alaka
o
sy
,
sain
ty
,
maitso
ma
nana
,
mora
po
ritra
,
voahanginan
dri
ana
,
vazanan
dri
ana
,
voa
vo
la
,
rongo firaka
,
ravim
be
lo
perle (espèce de)
bemi
o
rika
,
tonga
ha
sina
,
vakandrano
la
lina
perle (sorte de)
jiji
ke
ly
,
fanjai-bola
,
feno
ma
nana
,
famaky vola
,
harena tsy maty
,
anga
re
ja
,
ta
fi
ta
,
tahonanga
na
la
,
tain-jaza
,
tonga
ri
vo
,
tana
no
rana
,
tanterakala
,
tsitiami
von
to
,
tsiatosi
da
hy
,
tsilai
by
,
tsileompa
rim
bona
,
tsileon
do
za
,
tsi
lai
tra
,
tsilaimby
,
tsiambanin
da
hy
,
tsimatinarivo
la
hy
,
tsima
ro
fy
,
tsy mandry lalana
,
tsiambanin
dra
fy
,
tsiamban
dra
fy
,
tsiambohi
ba
tana
,
tsiri
bi
hy
,
tratramboron
dre
o
,
atodi
no
sy
,
atodi
o
sy
,
atodim
po
dy
,
akoran-tsifotra
,
ili
ja
vona
,
lakamba
zim
ba
,
soamanodidina
,
soama
la
ma
,
sami
sa
my
,
mahafehi
te
na
,
ombalahi
vo
la
,
manjaka be antany
,
manan
ja
ra
,
manavo
dre
vo
,
manarim
bin
tana
,
ampa
me
lona
,
malaimi
sa
raka
,
masonamboa
to
rana
,
mason
dan
dy
,
maro
jin
ja
,
voahangin
dra
no
,
voa
han
gy
,
voni
fo
tsy
,
voni
be
,
vonibe
za
ra
,
voni
ke
ly
,
vonimba
za
ha
,
voni
ra
vo
,
vakantain
ja
za
,
vakantsilai
by
,
vakan
to
dy
,
vakantsileon
do
za
,
vakanka
ra
nana
,
vakan
ji
rika
,
vakan
do
sy
,
vakan
ta
ny
,
vakami
a
rina
,
vaka
mai
vana
,
vakamba
zim
ba
,
vakam
bo
ny
,
vakamifidian
dri
ana
,
vakam
po
tsy
,
velonarivo
ta
ona
,
velomiria
ri
a
,
velo
mo
dy
,
voro
no
sy
,
vodi
la
nitra
,
rano
la
lina
,
ravi
man
ta
,
dian-tsi
ri
ry
,
do
sy
perle (une sorte de)
tsitia
mo
ty
,
maizin
ki
tro
,
rongo vakam-potsy
perle (une)
han
gy
,
tohy vandana
,
sari
han
gy
,
va
kana
permanence
faharaiketana
permanent
ma
ha
ritra
,
mandavan
ta
ona
permanganate
permanganaty
perméabilité (une)
toetra vakin-drano
,
toetra tantera-drano
perméable
tantera-drano
,
vakin-drano
permet
mpa
me
la
permet (qu'on)
ampiera
permettre
fi
vi
zaka
,
maha
ve
la
,
ivi
za
nana
permettre (action de)
en
ga
permettre (faire)
mampanokatse
permettre (à)
apetsake
,
asokatse
permettre à nouveau
mahasokatse
,
manokatse
permis
a
zo atao
,
a
zo
,
me
ty
,
mete
,
voa
ve
la
permis à nouveau (être)
misokatse
permis
voasokatse
permission
mi
e
ra
,
ie
ra
na
,
e
ra
permission (action de demander la)
vo
ha
,
e
ra
permission (donner la)
man
de
fa
permission (qui donne la)
ma
la
laka
permission d' entrer (terme pour demander la)
hode
permittivité
famelan-tsofoka
permutable
azo ampifamadihana
permutation
fifamadihana
péroraison
fama
ra
nana
perpendiculaire
ja
dona
,
mi
ja
dona
perpendiculaire (état de ce qui est)
de
za
perpendicularité (une)
fi
ja
dona
perplexe
sa
hi
rana
,
sakod
ia
vatra
,
sa
dai
katra
,
sa
dai
ka
,
ve
ry
he
vitra
perplexe (qui rend)
maha
vai
tra
perplexe (être)
misaingi
sain
gy
perplexité
fiatse
,
fiake
,
atse
,
ro
a
hana
perquisition (une)
ka
roka
perquisitionne (celui qui)
pisava
perquisitionner
mi
sa
va
,
mampisava
perquisitionner (manière de faire)
fampisava
perquisitionner (qu' on fait)
ampisava
perroquet
bo
lo
ky
perroquet (espèce de)
bo
ai
za
,
boezy
,
b
oe
za
,
bodo
lo
ha
perroquet (un)
tsi
o
try
perruche
kitrioky
,
kararôka
,
sari
va
zo
perruche(espèce de)
bo
ai
za
perruque
solo
vo
lo
persécuté
en
je
hina
persécuté
voaenjika
persécutent mutuellement (ceux qui se)
pifañitsike
persécuter
ma
nen
jika
persécuter (ce ou celui qu'on peut)
fa
nen
jika
persécuter (faire)
mampañitsike
persécuter (se)
mifañitsike
persécuteur
pañitsike
persécution
hazalambo
persécution
en
jika
persécution (une)
fanen
je
hana
persévérance (une)
faha
re
tana
persévérance
a
ritra
persévérer
maha
va
tra
,
ma
ha
ritra
,
mi
lo
fo
persifler
misaintsay
persifler (action de)
fanara
bi
ana
persistance
lo
fo
,
voly monina
persistance (une)
fandoko
ro
hana
,
do
ko
roka
persistence (une)
alaka
fo
ro
persister
mando
ko
roka
,
mialaka
fo
ro
personnage officiel (un)
manam-pa
he
fana
personnalité
maha-olona
personne
ndate
personne (une)
o
lona
personne attentionnée
pimane
personne chère (une)
amboa kely tiana
personne versatile
pihafahafa
personnel administratif
mpandraha
ra
ha
perspective (une)
lefan-tsary
persuadé
resy lahatra
persuader
mandresy lahatra
persuader (celui qu'on peut)
fan
dren
drika
perte
fati
an
toka
,
have
re
zana
,
mamono antoka
perte (courir à sa)
mihantsy loza
perte (qui a éprouvé une)
voa
fe
ta
perte (qui éprouve une)
fe
ta
pertinacity (a)
ja
ji
rika
perturbateur
panabataba
,
pañakoronta
perturbation
kotrana
perturbation (une)
fanakoron
ta
nana
péruvien
perovi
a
nina
péruvienne
perovi
a
nina
pervenche
vo
ne
nina
pervers
ratsy fanahy
pesant
ma
on
jana
,
mon
ta
,
man
don
da
,
ma
ve
satra
,
da
ry
pesanteur (une)
fon
ja
,
lan
ja
,
ve
satra
pesé
lan
ja
ina
pesé (sur quoi on a)
voatam
be
satra
pesé dessus (qui a)
tafatam
be
satra
pèse
atam
be
satra
pèse (celui qui)
pandanja
pèse (sur quoi on)
tambe
sa
rana
pèse dessus (celui qui)
mpitam
be
satra
pesée (une)
fandan
ja
na
peser
manon
ge
ry
,
man
dan
ja
,
mitam
be
satra
peser (action de)
fandan
ja
na
peser (ce qu'on peut)
fan
dan
ja
peser (faire)
mampandanja
peser (manière de faire)
fampandanja
peser (manière de)
fan
dan
ja
peser (qu'on fait)
ampandanja
peser dessus (action de)
fitambe
sa
rana
peser dessus (manière de)
fitambesatra
peser sur (action de)
fanin
dri
ana
peste
pesta
pet
hetotse
pet (un)
tri
tra
pétale
felam-bony
pétale (un)
fe
lana
pète souvent (celui qui)
pangetotse
péter
mi
te
foka
péter
miboana
,
mangetotse
péter (faire)
mampangetotse
pétillant
silan
tsi
lana
pétillement
pe
trika
,
petri
pe
trika
pétillement (un)
pitri
pi
trika
,
vero may
pétillement du riz qu'on grille
poa-bary
pétiller
mipitri
pi
trika
pétiller
a
re
fotra
pétiole
tangozan-dravina
,
tangoza
pétiole (un)
ta
ran
jana
petit
fo
hy
,
he
ly
,
bo
ti
tika
,
bo
ti
tika
,
bo
ze
ny
,
tere
,
pi
loka
,
zanaky
,
ki
ji
tika
,
ki
tika
,
ke
ly
,
keli
ra
y
,
kirikitika
,
likele
,
maliniky
,
ma
di
nika
petit (devenir)
mihatere
,
mihakele
,
miha
ke
ly
petit (rendre)
mañakele
petit (très)
bi
tika
,
ki
ri
tika
petit (un)
za
naka
petit (état de celui qui est)
hakele
petit artisanat
taozavatra madinika
petit cheirogale
matavirambo
petit doigt
kimbary
petit duc
toro
to
roka
petit et alerte
ken
tana
petit et mince
tsingentan
gen
tana
,
tsin
gen
tana
petit frère
takay
petit microcèbe
pondiky
,
koitsiky
petit nombre
fahavit
si
ana
,
havit
si
ana
petite
ka
bi
ja
,
ke
ly
,
keli
re
ny
petite base
fototra kely
petite cervelle
pañaliño
petite quantité (donné en)
voa
si
ly
petite soeur
takay
petite vérole
kiria
petite-fille
zafikely
,
za
fy
petit-enfant
za
fy
petitesse
fahafo
he
zana
petitesse (une)
falinike
,
linike
,
di
nika
petit-fils
zafikely
,
za
fy
,
loa-
ja
fy
pétition
fanga
ta
hana
petits-enfants
zafikely
pétri
pi
no
tsika
,
po
tsika
,
mo
tsika
,
voa
po
tsika
,
voapo
re
tsika
,
voadity
pétrir
manapondi
pon
dy
,
man
di
ty
,
mamondi
pon
dy
,
mameta
fe
ta
,
mamotsi
po
tsika
pétrir (action de)
fanapore
tse
hana
,
pon
dy
pétrir (manière de)
fanapo
re
tsika
pétrir (à)
apo
re
tsika
pétrissage d'une pâte
famolavolana koba
pétrit (qu'on)
pore
tse
hina
,
di
ti
na
,
di
ti
ana
pétrographie
petirôgrafia
pétrole
soli
ta
ny
pétrole
ga
sy
peu
tsibetebete
,
ke
ly
peu (trop)
ambilom
ba
zana
peu (un)
fe
,
an
ge
ha
peu importe
tsy mañahy
peu mais souvent
kelima
se
sy
peu nombreux
vi
tsy
peu près (à)
tokony
peu profond
leake
peu profond (devenir)
mihamarivo
peu profond (rendre)
mamparivo
peu près (à)
fe
peu s'en est fallu
fao
,
la
ho
peu s'en est fally
ka
sa
peu s'en faut
ka
sa
,
ila hoho
,
vai
ka
peu à peu brillan (devenir)
mihameratse
peuplade (une)
fire
ne
na
peuplade qui vit à l' extrême sud de madagascar
tanjoy
peuple (la masse du)
vodiahitra
ri
vo
peuple (un)
fire
ne
na
,
va
ho
aka
peur
fan
go
a
,
fan
dra
o
,
ndra
o
,
san
go
a
,
sa
o
peur (action de faire)
fama
ho
rana
peur (avoir)
mañevy
,
matahotro
,
mipiti
pi
tika
peur (celui qui est saisi par la)
pienjake
peur (celui qui fait)
mpa
ma
hotra
peur (dont on a)
avozoaña
peur (faire)
mahamarike
,
ma
ma
hotra
,
mampitahotse
,
mampangitikitike
,
mampatahotse
peur (manière de faire)
fa
ma
hotra
peur (pouvoir faire)
mahaenjake
peur (saisi par la)
raiki-tahotra
peur (tremblant de)
raiki-tahotra
peur (une)
ta
hotra
peur mutuellement (se faire)
mifampitahotse
peur que (de)
an
dro
a
,
an
dra
o
,
tsaha
,
tsoho
peur
tahotse
peureux
pienjake
,
patahotse
,
pavozo
,
saro-
ta
hotra
peut-être
hikatry
,
hikotry
peut-être
bi
aka
,
ki
nan
ja
,
ki
nan
ga
,
ki
nam
ba
peut-être?
an
ga
ha
peut-on entrer?
ha
ody
phaéton à queue rouge
vorompano
phagocyte (un)
sela mpitelina
phagocytose
fagôsitôzy
phalange (une)
vanin-drantsana
,
vanin-tondro
phalène
bambara
pharmacie
famoaham-panafody
,
fivarotam-panafody
pharmacie domestique
tahirim-panafody am-pianakaviana
pharmacie familiale
tahirim-panafody am-pianakaviana
pharmacie scolaire (une)
tahirim-panafody an-tsekoly
pharynx
faratenda
phase (une)
fo
to
ana
,
laharam-piovana
phase d'origine
laharam-piovana fiandohana
phase lutéinique
fotoana mampisy ny lioteinina
phases de transformation
ambaratongam-piovana
phénolique
fenôlika
phénomène
zava-miseho
,
zava-mitranga
phénomène (un)
fise
ho
ana
phénomène (un)
toe-javatra mpiseho
phénomène tectonique (un)
fiseho tektônika
phénomène vibratoire (un)
fisehoan-javatra mihovitra
phénotype
fenôtipa
,
tarazo miseho
philanthrope
an
tsa
philosophie (une)
filôzô
fi
a
philtre
fandresi
la
hy
philtre (un)
fa
ma
to
philtre d'amour
fampi
ta
nana
phlébite
flebita
pholque phalangiste
halalava
ta
nana
phonème
hasim-peo
phonétique
rafi-peo
phonologie
ava-peo
phonologie (une)
laha-peo
phonologie des consonnes
laha-peo' ny renifeo
phonologie des consonnes (la)
laha-peon' ny renifeo
phonologie des voyelles (la)
laha-peon' ny zanapeo
phosphagène
fôsifazenina
phosphate
fôsifaty
phosphocréatine
fôsifôkreatinina
phospholipide
fôsfôlipida
phosphore
fôsfôrô
phosphorique (acide)
afo
ra
no
photo (une)
sa
ry
photo aérienne
sariambo
,
sari
a
vo
photoémissif
mpampiely voan-kazavana
photographie
fotografia
photon (un)
voan-kazavana
photopériodisme
fôtôperiôdisma
photosynthèse
fanovana amin' ny alalan' ny angovon-taratra
,
fôtôsentezy
phototaxie
fôtôtaksy
phototropisme
fôtôtirôpisma
phrase
fehezan
te
ny
,
fototsara
phtisique
raiki-tapisaka
physiologie
fiziôlôjia
physique
fizika
,
ara-batana
piaillerie (une)
riro
ri
ro
piano (8n)
valiha
va
ta
piastre
fa
ran
tsa
,
ari
a
ry
pic
kitsotendro
pic (montant à)
mi
de
za
pic (état de ce qui est à)
de
za
picorer
mi
tsin
droka
picotement
hin
tsina
picoter
mamolivoly
pièce
efi-
tra
no
,
pi
e
sy
,
ravin
dam
ba
pièce de monnaie
vola madinika
pièce intermédiaire (une)
mpampi
to
hy
pièce de cinq francs (une)
malama
ke
ly
pièce de théâtre (une)
tea
ti
ra
pièce détachée
kojakoja madinika
pièce femelle
am
ba
viny
pièce mâle
an
da
hiny
pièces (mis en)
ko
tika
pièces de soutènement (avoir des)
mi
da
ka
pièces de soutènement (état des)
fi
da
ka
pièces détachées
koja
ko
ja
pied
ma
non
gotra
pied (dessus du)
fa
lana
pied (un)
hon
gotra
,
teboka ianteheran' ny haavo
,
ton
gotra
pied bot (qui a le)
mivadi-palana
pied d'une plante (un)
fi
na
pied-mère
fo
totra
piège
fan
drika
piège à rat
ba
ra
boka
piège (aun)
ton
ta
piège
fanjike
,
fan
goka
,
fandrikan
da
nitra
,
a
ka
tra
piège (celui qui)
pamente
piège (pris au)
voa
fan
drika
piège (qu'on)
fan
dri
hana
piège (qui a été pris au)
voa
fan
goka
piège (tendre un)
ma
man
drika
piège (un)
fandrika an-danitra
,
fandri-borovoro
piège (à qui on a tendu un)
voa
fan
drika
piégé
voa
fan
drika
,
voafente
piéger (action de)
faman
dri
hana
piéger
ma
man
drika
,
mamente
piéger (faire)
mampamente
piéger (pouvoir)
mahafanjike
piéger (qu'on fait)
ampamente
piéger (à)
afanjike
,
afente
piéger mutuellement (se)
mifamente
pièges (ceux qui se tendent des)
pifamanjike
pièges (ceux qui se tendent)
pifamente
pièges (se tendre des)
mifaminga
pièges (se tendre mutuellement des)
mifamanjike
pierre
fia
fi
a
pierre à huile (une)
vatoso
lai
tra
pierre à plâtre
alabaritany
,
vato
san
ga
pierre (qu'on fait devenir)
va
to
ina
pierre (qu'on rend)
va
to
ina
pierre (une)
va
to
pierre angulaire
va
to fehi
zo
ro
pierre angulaire (une)
fehi
zo
ro
pierre commémorative (une)
orim
ba
to
pierre de tombeau
vatomita
pierre fissurée (une)
vato mitriaka
,
vato mitriatra
pierre levée (une)
tsangam
ba
to
pierre lourde (une)
vato
bo
do
pierre ponce
vatona
ko
ho
,
vato paonsy
pierre précieuse
vato
so
a
pierre précieuse
voa
han
gy
pierre à fusil
vatofa
li
a
pierreux
va
to
ina
,
va
to
ana
,
vatovatoina
piétinage des rizières
ho
sy
piétine
hin
ja
hana
piétiné
ho
se
na
,
to
no
to
,
ti
no
to
,
voa
to
to
,
voa
di
sa
piétiné (état de ce qui est)
fahadi
sa
na
,
faha
di
sa
piétiner
mandiadia
piétiner
ma
no
sy
piétiner (à)
ahitsake
piétiner les rizières
mi
ho
sy
piéton
pandeha
pieu
jandrana
pieu (un)
ji
ro
,
fan
taka
,
an
to
ko
pieuvre (une)
ho
ri
ta
pige
refy moana
pigeon
fi
ni
go
,
foni
mai
tso
,
paka
to
va
pigeon (espèce de)
fo
ny
pigeon (un)
voromai
la
la
pigeon sauvage
voromahailala dia
pigeon sauvage (un)
li
mo
hy
,
do
mo
hina
pigment
fandoko
,
pigma
pigmentation
filoko
pignon
ta
pe
naka
pignon d' Inde
sa
vo
a
pignon d'Inde
tanantanam
po
tsy
pignon d'inde
vala
ve
lo
,
valavelona
pignon de maison
tampenaka
pile
pila
pile et face
voho sy tavan' ny vola
pile le riz (celui qui)
pañovoke
pilé
to
no
to
,
ti
no
to
,
voa
nga
dona
,
voa
to
to
,
voaovoke
piler
manan
ga
dona
,
man
di
sa
piler (action de)
disa
piler le riz (faire)
mampañovoke
piler le riz (pouvoir)
mahaovoke
piler le riz une seconde fois
mañovoke
pilier (un)
an
dry
,
to
hana
pilier (un)
sampa
pillage
famaboana
pillard (un)
jiri
da
hy
pillards (une bande de)
ji
rika
pillé
ro
ba
ina
pille (qu'on)
ba
bo
ina
pillé
v
o
a
ba
bo
,
voarava
piller
manafike
,
man
ga
latra
,
mandramba
,
man
dro
ba
,
ma
ma
bo
,
mam
ba
bo
piller (faire)
mampañaoke
pilon
fa
no
to
pilon (action ou lieu ou instrument pour donner un dernier coup de)
fanatsa
tsa
hana
,
fitsa
tsa
hana
pilon (un)
halo
,
a
lo
pilote
mpana
mo
ry
,
mpa
mi
ly
piloter
mana
mo
ry
pilule (une)
pi
lina
pilule purgative (une)
pilina fampiva
la
nana
piment
sa
ka
y
,
mala
piment écrasé
toton-tsakay
pin
pinailler
mitsin
go
loka
pincé
ho
ho
ina
,
tson
go
ina
pince
fan
da
sitra
,
tan
ga
la
,
tan
dra
,
mpan
da
sitra
pince (avec quoi on)
a
o
vaka
pince (une)
fi
tson
go
pincé
voa
tson
go
,
voa
tsin
gina
pinceau (un)
haihoso
do
ko
,
bo
ro
sy
,
borosin
do
ko
pincement (un)
tson
go
pincer
fan
da
sitra
,
ma
non
go
,
man
den
go
pinces (saisi avec des)
ti
nan
dra
,
voa
tan
dra
pince-sans-rire
monge-mahalatsaka
ping-pong
pingipongy
pintade
tomendry
,
vorom-bandana
pintade (jeune)
pin
jo
pintade (une)
a
kan
ga
,
vitro
pintades (imiter les)
mia
ka
nga
pioche
antsetra
pioché
ti
nom
boka
,
tri
nan
draka
,
voa
tom
boka
,
voa
tran
draka
pipe
pi
pa
pipe (une)
ki
lan
jy
pipette (une)
fi
tro
ka
piquant
fantsike
,
ma
ni
lo
,
ma
si
aka
piquant au goût
masiake
piqué
ke
ke
rina
,
vato voateboteboka
pique
mpa
nai
kitra
pique (ce avec quoi on)
a
tsin
drona
pique (ce qui)
piketoke
pique (celui qui)
piketoke
,
pisonjoke
piqué
ki
ne
toka
,
ki
nai
kitra
,
voa
tsi
lo
,
voa
ke
toka
,
voaketoke
,
voa
kai
kitra
piqué (être)
mama
ra
ra
piqué (dans quoi on a)
voasonjoke
pique-boeufs
voro
nom
by
piquer
a
kai
kitra
,
mi
fe
laka
,
ma
nin
drona
,
ma
na
ikitra
,
ma
ni
lo
,
miketoke
,
misonjoke
piquer (action de)
fanin
dro
nana
piquer (ce qu'on peut)
fa
nin
drona
piquer (faire)
mampiketoke
,
mampisonjoke
piquer (idée de)
sonjoke
piquer (manière de)
fa
nin
drona
piquer (à)
asonjoke
piquer légèrement
manilo
tsi
lo
piquet (un)
tsatoka
piquetage
fametahana fanto-panitsy
piqûre
ifatry
,
tsi
ndrona
piqûre
ketoke
piqûre (une)
ke
toka
pire
farafaha
ra
tsiny
pire (ce qu'il y a de)
fara faharatsiana
pirogue
haraka
pirogue à balancier
lakampi
a
ra
pirogue (sorte de)
lakan-jila
,
lakan-jilo
pirogue (une)
la
kana
pirogue dans la bonne direction (celui qui met la)
pañara
pirogue dans la bonne direction (faire tourner la)
mampañara
pirogue dans la bonne direction (manière de mettre la)
fampañara
pirogue endommagée
pirongatse
pis
no
no
,
nonom-
bi
by
pis-aller
farafaha
ra
tsiny
piscine (une)
dobo filomanosana
pisse (celui qui)
pifama
,
pamany
pisser
mi
fa
ma
,
ma
ma
ny
pisser (faire)
mampamany
pistache
ka
pi
ky
,
voanjo katra
pistache (une)
ka
pi
ka
,
vo
an
jo
,
voanjombazaha
piste
gijo
,
tarosa
,
lalan-kely
piste (celui qui sait trouver la)
mpanam
bo
lo
piste (une)
la
lana
ta
ny
,
lalan-tongotra
piste-lacet
lalan-korisa
pistil
vavimbony
piston
ta
voka
,
pisto
pitié (une)
indra
fo
pitié
fangorako
ra
hana
,
mi
an
tra
pitié (avoir)
o
ne
na
,
ma
min
dra fo
pitié (dont on a)
ian
tra
na
pitié (une)
an
tsa
piton de balance
em
boka
placage d'or
ankoso-bolamena
placé
miho
ri
rana
place
fito
e
rana
,
toitry
,
k
ian
ja
place (a changement de)
fin
dra
place (celui qui)
pametsake
place (changer de)
mijosy
,
mañafinja
,
mandisoke
,
maminja
place (de)
voa
pa
ika
place (qu' on)
ampipetsake
place (qu'on)
a
pe
traka
place (sur quoi on)
ra
fe
tana
place d'honneur (la)
avara-
pa
tana
place du marché (la)
tse
na
place en glissant sur le côté (changer de)
mikisake
place l' un de l' autre (mettre à la)
mampifotetse
place ordinairement l' ouverture en bas (ce qui se)
pihohoke
placé
la
tsaka
,
voafitake
,
voapetsake
placé (ce qui mérite d’être)
fa
me
traka
placé (qui s'est)
tafa
to
etra
placé (être)
mi
pe
traka
placé de travers (être)
misompira
placé en haut
voasanjake
placé entre
voaelañela
placé irrégulièrement
voaretidretika
placé sur (qu'on a)
voaemo
ne
mona
placé sur (qui est)
tafaemo
ne
mona
placé sur (état de ce qui est)
tain
gina
placé sur (être)
miemo
ne
mona
placé à intérêt
tafa
ha
na
placement
fampanjanaham-bola
placement (un)
petra-bola
placenta
ta
vo
ny
,
plasen
ta
,
zandrin-
ja
za
placenta (le)
a
hitra
placer
a
to
etra
,
ma
ni
sy
,
ma
me
traka
,
mametsake
placer (action de)
fitake
,
fame
tra
hana
,
pe
traka
placer (idée de)
tenje
placer (manière de)
fa
me
traka
placer (pouvoir)
mahafitake
,
mahapetsake
placer (à)
afitake
,
apetsake
,
alatsake
placer devant (qu'on a fait)
sineli
se
ly
,
voaseli
se
ly
placer en haut (à)
asanjake
placer en travers
mañasompira
placer sur (qui ose se)
mahaemo
ne
mona
placer sur (se)
milafike
placer à intérêt
mampan
ja
naka
placidement
tsi
vi
nitra
plafond
valin
dri
hana
plage
plaider en divorce (action de)
adim-panambadiana
plaider pour une succession
manala vohitra
plaideur
mpi
a
ro
plaie
fe
re
na
,
bae
plaie (une)
fe
ry
,
bay
plaignant
mpitory
plaindre
figedrogedro
a
na
,
figedro
ge
dro
,
migedro
ge
dro
,
mahagedro
ge
dro
plaindre (action de se)
fidridridri
dri
ana
plaindre (celui qui a pour habitude de se)
pitaray
,
pirohake
plaindre (faire se)
mampamombo
,
mampimenemene
,
mampikehenkehe
,
mampitaray
plaindre (manière de se)
fika
fa
ra
plaindre (pouvoir se)
mahataray
,
mahamenemene
plaindre (qu' on fait se)
ampimenemene
plaindre (qui ose se)
mahatsikoin
ko
ina
,
mahakoin
ko
ina
plaindre (se)
mangôty
,
mitaray
,
mita
ra
ina
,
mikehenkehe
,
mikoin
ko
ina
,
mimenemene
,
mampirohake
plaine
ba
njana
,
tany lemaka
plaine (une)
ta
ny
,
le
maka
plaint
ta
rai
nina
,
mahagedro
ge
dro
plaint (se)
pimenemene
plaint (état de celui qui se)
fika
fa
ra
plainte
fikehenkehe
,
fimonomo
no
nana
,
gedro
ge
dro
,
to
lo
ko
,
ta
rai
na
,
taray
,
kehenkehe
,
koaike
,
mono
mo
nona
,
mombo
,
rohake
plainte (une)
fikoinkoi
na
na
,
ka
fa
ra
,
ka
me
nona
plainte interminable
menemene
plaintes
fikafa
ra
na
,
konainaina
,
koin
ko
ina
,
kai
kai
ka
plaintes (des)
tsikoin
ko
ina
,
ko
tre
trika
plaintes (faire s' adresser mutuellement des)
mifampitaray
plaintif (air)
taray
plaintif (rendre un son)
mitaray
plaire
mahatama
plaisant
ga
ra
ro
,
anganon
ga
no
,
a
ki
sa
,
mahatsi
kai
ky
,
mpian
ga
no
,
mpa
mo
sotra
plaisant (un)
ararai
la
hy
plaisante (celui qui)
pikiky
plaisante (dont on)
somon
ga
ina
plaisanté
voasomonga
plaisanté (qu'on a)
si
nan
gy
,
voa
san
gy
plaisanter
mian
ga
no
,
mininitse
,
misaintsay
,
mamazi
va
zy
,
mamoso
bo
sotra
,
mivazi
va
zy
plaisanter (faire)
mampininitse
,
mampikiky
,
mampinehaneha
,
mampisomonga
plaisanter (manière de)
fian
ga
no
,
fampisomonga
plaisanter (pouvoir)
mahasaintsay
,
mahasomonga
plaisanter (qu' on fait)
ampisomonga
plaisanter (qui aime)
mahaninitse
plaisanterie
fininitse
,
fisomonga
,
ha
bo
bo
,
ba
la
o
,
ninitse
,
sangi
san
gy
,
san
gy
,
somasoma
,
vazi
va
zy
plaisanterie (dit par)
kivala
va
la
plaisanterie (une)
anganon
ga
no
,
kibo
ki
bo
,
kivazi
va
zy
,
ko
ri
ra
,
voso-jary tenany
,
vo
sotra
plaisanterie inadmissible
embohana sakay
plaisanterie
saintsay
plaisanteries (les)
fianga
no
ana
plaisantin
pisomonga
plaise
i
na
y
plaise (à Dieu ne)
sana
tri
a
plaise à Dieu
enga anie
plaise à Dieu!
an
ie
plaisir
fifa
li
ana
,
fahafina
re
tana
plaisir (un bon)
danin' ny kibo
plan
pla
nina
,
lafiny
,
maritrano
,
drafitsary
plan équatorial
lemaka manaraka fehibe
plan (un)
pi
la
na
,
le
maka
,
sarintanim-paritra
,
dra
fitra
plan affine
lemaka ify
plan affine euclidien
lemaka ify eoklidiana
plan axial
lemaka fifandrifiana
plan cadastral
sarintany vita kadasitra
,
drafitsarintany vita kadasitra
plan d'urbanisme
drafitsary hanatsarana ny tanàna
plan de faille
lemaky ny fay
plan de l'écliptique
lemaky ny ekliptika
plan de profil
lemaka ila
plan du bout
lemaka an-tendrony
plan frontal
lemaka anoloana
,
lemaka anatrika
plan général
drafitra ankapobeny
plan horizontal
lemaka marindrano
plan incliné
lemaka miraika ria mirona
plan principal
lemaka fototra
plan secondaire
lemaka lefitra
plan vertical
lemaka mijidina
planche
fa
fa
,
ha
zo
fi
saka
planche (une)
fa
fana
planche de jeu
latra
planche à repasser
fa
fa
na fipa
so
hana
plancher
go
ro
dona
,
ngo
ro
dona
,
ri
hana
plancton
planktôna
planéité
fitovian-tantana
planning (un)
dra
fitra
planning rigoureux
drafitra hentitra
planning sur tableau de charge
drafitrasa ara-tabilào
plant (un)
zana
ka
zo
,
ke
tsa
,
mon
dra
plantation
fambo
le
na
plantation (une)
vo
ly
plante
tanjokara
plante (ce qu'on)
vo
ly
plante (celui qui)
mpam
bo
ly
,
ampambôly
plante (espèce de)
tankilotra
,
tsanala
,
tsingelo
,
tsinjia
ji
a
,
tsatsambaitra
,
tsilaniko
e
ra
,
tambakojirika
,
tovolo
,
voahongy
,
vantsirokonangatra
,
votoposa
,
vatrotroka
,
valempoka
,
voa
se
va
plante (qu' on)
ambole
plante (sur quoi on)
ja
do
nana
plante (une jeune)
zana
ka
zo
plante (une)
zavama
ni
ry
,
vo
dy
plante dans (celui qui)
mpana
ja
dona
,
mpan
ja
dona
plante dans (qui)
maha
ja
dona
plante des pieds
lambam-bity
plante des pieds (jusqu'à la)
hafala
di
a
plante du pied (une)
fala
di
a
plante habituellement dans (ce qu'on)
fana
ja
dona
,
fan
ja
dona
planté
ki
ne
tsa
,
ambolena
,
voa
ke
tsa
,
voa
vo
ly
,
voavole
,
voaore
planté (dans quoi on a)
ji
na
dona
,
voa
ja
dona
planté (être)
mi
ja
dona
planter
manaja
ji
rika
,
mam
bo
ly
planter (action de)
fanan
ga
nana
,
ore
planter (faire)
mampañetsa
,
mampambole
,
mampam
bo
ly
,
mampañore
planter (manière de faire)
fampañetsa
planter (pouvoir)
mahaore
planter (qu' on fait)
ampambole
planter (qu'on fait)
ampañetsa
planter (saison de)
taom-pambolena
planter (à)
a
ja
dona
,
avole
,
aore
planter dans
man
ja
dona
,
mana
ja
dona
planter dans (action de)
fanaja
do
nana
,
fanja
do
nana
planton
fanira
ki
raka
,
hirakiraky
,
tsihirakiraky
plaque (une)
ta
ke
laka
,
pla
ky
plaque horizontale
plaky marindrano
plaque rouge de lèpre
hola
me
na
plaque verticale
plaky mijidina
plaquer
ma
me
taka
plaquette à cosses
takelaka an-kôsy
plaquette indicatrice d'interligne
takela-panondro elanelan' andalana
plasma (un)
ranon-dra
plasmolyse (une)
lepaka
,
le
pa
plaste
plasta
plastron
solon-tratran' akanjo
,
sorididy an-tratra
plat
fi
saka
,
te
saka
,
atova
,
pe
taka
,
ko
pe
taka
,
leake
,
le
maka
,
lo
vi
a
,
mita
pe
laka
,
matrana
,
mi
pe
laka
,
mida
be
baka
,
vi
li
a
plat à four
lampy fanao an-dafaoro
plat (devenir)
mihafisake
plat (un terrain)
le
maka
plat (un)
ka
pi
la
plat (état de ce qui est)
tango
pe
taka
plat de riz cuit avec des pois du cap
samborokale
plat et mince (quelque chose de)
ta
ke
laka
plat et mince (être)
mi
fi
tsaka
plat
tesake
plateau
ha
vo
ana
,
bonga
,
batanina
,
lemba
lem
ba
,
dongolava
plateau (un)
bon
go
plate-bande
soriboly
plate-forme
kitsele
plateforme
lema-drano
platine
platinina
,
volama
he
ry
plâtre
platira
Pléiades (les)
Kotokelimiadi
la
ona
pléiades
koronorona
plein
fe
no
,
giri
gi
dy
,
hi
boka
,
hinika
,
he
nika
,
hipoke
,
hemana
,
hivo
ki
voka
,
ngaran
gi
dina
,
ta
ki
boka
,
tsi
pika
,
to
mo
hoka
,
safo
no
noka
,
da
ba
baka
,
da
boka
,
di
baka
plein temps
fotoana feno
,
ora feno
plein-cintre (un)
loha
lam
bo
pleine
mi
ve
satra
pleine lune
feno
ma
nana
,
ta
boka
,
vorofotsy
plénitude
fahafe
no
ana
pleur
fitoma
ni
ana
pleur (un)
fidradradra
dra
na
pleurard
kanaokanao
pleure (celui qui)
pihontoke
pleure (qu'on)
ta
ni
ana
pleure fort (celui qui)
pikoitsake
pleure longuement en gémissant (celui qui)
pihololoike
pleurer
fendrofen
dro
ina
,
fendro
fen
dro
,
to
ma
ny
,
mifendro
fen
dro
,
migogo
go
go
,
mihontoke
,
mihento
hen
to
,
mito
ma
ny
pleurer (cesser de)
man
gi
na
pleurer (commencer à)
mihamitañe
pleurer (envie de)
mangemahema
pleurer (faire)
mampikoitsake
,
mampihontoke
,
mampihololoike
,
mampitañe
pleurer (manière de)
fihontoke
pleurer (pouvoir)
mahahontoke
,
mahatañe
pleurer (à faire)
agogo
go
go
pleurer avec beaucoup de larmes (qui peut)
maha
jo
y
pleurer en criant
mihololoike
pleurer en criant la bouche grande ouverte
mikovavake
pleurer fort
mikoitsake
pleurer la bouche ouverte (action de)
kovavake
pleurer longuement en gémissant (façon de)
fihololoike
pleurera (il/elle)
hi
tañ
y
pleureront (ils/elles)
hi
tañ
y
pleurnichement (un)
sefo
se
fo
pleurnichements (des)
fikotre
tre
hana
pleurnicher
mifendro
fen
dro
,
migi
gi
ka
,
mangôty
,
mi
ke
hina
,
miko
na
ina
pleurnicherie (une)
riro
ri
ro
pleurnicheries
kahon
ka
hona
pleurnicheries (des)
ko
tre
trika
pleurs
afa
tra
fatra
,
hento
hen
to
,
hontoke
,
hololoike
,
taray
,
viaka
pleurs (des)
gogo
go
go
,
ta
ny
pleuvoir
mañerike
pleuvoir longtemps et abondamment (faire)
mampañerike
pleuvoir à verse
mivatra
va
tra
plèvre
ple
vra
plexus
vava
fo
pli
fihinjoke
,
fihoro
,
fikentso
,
fivalonana
,
foretse
,
hinjoke
,
ken
trona
,
kentso
,
ke
trina
pli étiré
fiforetana miroritra
pli (un)
fo
ritra
,
pa
try
,
le
fitra
,
va
lona
pli couché
fiforetana mandry
pli déjeté
fiforetana mibikan-dohalika
pli déversé
fiforetana miraika
pli renversé
fiforetana mihohoka
pli vertical
fiforetana mijidina
pliable (ce qui est)
fakapike
pliage
famo
re
tana
plié
a
on
drika
,
le
fa
hina
,
mi
va
lona
plié (être)
mi
fo
ritra
plie
a
le
fitra
,
le
fe
rina
plie (qu' on)
a
fo
ritra
plie (qu'on)
fahoro
,
fo
la
hina
plie (qui)
fola-mandefitra
plié
fi
no
laka
,
voa
fo
laka
,
voafolake
,
voaforitse
,
voa
fo
ritra
,
voalify
,
voa
va
lona
plié (être)
miforetse
,
milify
plié vers le bas
jokoke
plier
holona
,
a
le
fitra
,
mana
pi
ka
,
mi
le
fitra
,
mamolake
,
ma
mo
ritra
,
mamoretse
,
mivon
gain
gika
plier (action de)
va
lona
plier (faire)
mampandify
,
mampamoretse
,
mampamolake
plier (pouvoir)
mahalefetse
plier (qu'il faut)
faforitse
plier (qu'on fait)
fola-mandefitra
plier (se)
mi
pi
ka
,
mipaike
,
milify
plier (à)
aforetse
,
akapike
plier sous le poids (action de)
von
gain
gika
plieur
mpa
mo
ritra
plinthe
saridi
se
za
plis
fifo
re
tana
,
lopidopika
,
vila
vi
la
plis croisés
fiforetana mifanapaka
plis des corsets
lefi-nono
plis des habits
lefiravina
plis des robes
lefi-nono
plissage
lefi
dra
vina
plissé
a
ke
trona
,
mi
ke
trona
plisse (celui qui)
pihinjoke
plissement
fifo
re
tana
,
fihoro
plisser
mana
ke
trona
plisser (faire faire)
mampikentso
plisser (se)
mihinjoke
,
mangentso
plisser (à)
ahinjoke
,
akentso
ploie (qui)
rorero
re
ploie (état de ce qui)
ejoke
plomb
fi
raka
,
firake
,
tokonengy
plomb (le)
fira
main
ty
plomb de chasse
fa
tsaka
plongé
a
si
trika
,
a
ro
boka
,
re
vo
plonge
a
tso
fotra
,
maha
ra
baka
,
a
i
ritra
plonge (ce qu'on)
faepoke
plonge dans (qu'on)
a
len
tika
plonge dans (que l'on)
a
di
fotra
plonge la main (dans quoi on)
ha
ro
nina
plongé
epoke
,
lentike
,
len
tika
,
voahirike
,
voaonga
,
voaepoke
,
voalentike
,
di
fotra
plongé (être)
miboke
plongé dans
miepoke
,
ren
drika
plongé dans (être)
leleke
,
milentike
plongeon
an
tsi
trika
,
sahovoky
,
da
ro
boka
plonger
joboka
,
maha
ra
baka
,
mangirike
,
ma
ni
trika
,
mañepoke
,
man
dra
baka
,
mandentike
,
mi
si
trika
,
mampañajobo
,
midodo
plonger (action de se)
fani
tri
hana
,
an
tsi
trika
plonger (action de)
fani
tri
hana
,
fanden
te
hana
,
kiepoke
,
votsake
,
ra
baka
plonger (faire)
mampañirike
,
mampañepoke
plonger (manière de)
fa
no
ka
plonger (pouvoir)
mahahirike
,
mahaboboke
plonger (à)
aboke
,
aepoke
,
aemotse
plonger dans (se)
mija
ro
boka
plonger dans la misère (à)
a
ho
hoka
plonger dans la teinture noire (ce qu'on peut)
fa
no
ka
plonger dans les ténèbres
mampangogoke
plonger dans un liquide (action de)
tsa
baka
plonger la main dans
mampañajo
plonger la main dans (action de)
hajo
,
ha
roka
plonger quelque chose dans
man
dro
boka
plongeur
pañirike
,
piepoke
ployé (ce qui est)
pionjike
ployé (qui s'est)
tafa
ro
rika
ployé (état de ce qui est)
fiejoke
ployé (être)
miejoke
,
mi
on
drika
ployer
le
tse
na
,
mañonjike
,
mpan
de
tsy
,
mi
le
fitra
,
milon
je
hitra
,
mi
lon
jitra
,
mi
ro
rika
ployer (action de)
le
fitra
ployer (de)
lefetse
ployer (faire)
mampiejoke
,
mampionjike
ployer (idée de)
onjike
ployer (à)
aonjike
ployer sous le poids )action de)
le
tsy
pluie
maha
le
ña
,
o
rana
pluie (al)
rano
no
rana
pluie (fait de supporter)
za
bo
ka
pluie (la)
mahaleny
pluie (une)
eri
kan
dro
,
e
rika
pluie continuelle
mpi
ki
ja
pluie légère (une)
tandrifin-drahona
pluie torrentielle
oram-batra
va
tra
plume
vo
lo
sana
plume (une)
pe
nina
,
vo
lo
plumer
ma
mo
lo
plumes de la queue d'un oiseau
volom
bo
dy
plumet
bera
o
na
plumez
vo
lo
sy
plupart
antsaha
be
ny
plupart (la)
ny ankabe
a
zany
,
ankabe
a
zany
,
ankabi
a
zany
plus
a
bo
,
am
pi
ana
,
didike
plus (de)
ko
a
plus (en)
njeko
,
njake
plus (encore)
ma
inka
plus forte raison (à)
hanjake
,
ma
inka
plus petit que
kely noho
plus que
no
ho
,
lilatse
plusieurs fois
impolo
ke
ly
plus-value
tombontsanda
plutôt
a
ha
y
plutôt que
no
ho
plutôt
ronike
pluvier (un)
voron
dri
aka
pluvieux
mo
rana
,
me
rika
pluviographe
fanori-drotsakorana
pluviographie
soridrotsakorana
pluviométrie
fatran-drotsakorana
,
refin-drotsakorana
pluviosité
toetry ny rotsakorana
pneumatique
fonon-kodiarana
pneumatophore
pnematôfôro
pneumonie
tevika
,
pnemônia
pneumothorax
pnemôtôraksa
pocanelle
poka
ne
lina
poché
handrotsoboka
poche
jamôra
,
pao
sy
,
kifôka
poche des eaux
voatavo
ra
no
poché (qui a un oeil)
go
ana
poc-poc
poaka
po
aka
,
voanan
tsin
drana
poêle
lapo
e
ly
poëlle
fanen
da
zana
poème (un)
tonon
ka
lo
,
tsanganan-tononkalo
poème en prose
vary raraka
poésie (une)
poe
zi
a
poésie libre
vary raraka
poète (un)
po
e
ty
,
mpahaihira
kan
to
,
mpahaitonon
ka
lo
poids
fahave
sa
rana
,
have
sa
rana
,
vesatry
poids (un)
fon
ja
,
lan
ja
,
ve
satra
poids (unité de)
ventim-besatra
poids brut (un)
akoram-besatra
poids d' or (son)
lan
jany
poids de balance (un)
vatomi
za
na
poids des tissus (le)
don
da
poids moyen (un)
salam-besatra
poids total (un)
tamba-besatra
poignard
lefom-pohy
poignée
za
rana
poignée (une)
fanen
ta
nana
poignée de rabot
haram-bankona
poignet
fanja
to
ana
,
taho fisarihana
poignet (un)
hato
ta
nana
poil
dro
ma
tsy
poil (un)
tsi
bo
lo
,
vo
lo
poil à gratter
tankilotra
poils (les)
mañaratse
poils (mes)
vo
loko
poils absorbants
tsibolo sesitra
poilu
vo
lo
ina
poinçon
homamanta
poindre
misolea
poing
hon
dry
,
tsapoky
point
te
boka
point (mettre un)
miteboke
point (un)
giri
gi
rika
,
hiri
gi
rika
,
te
boka
point capital
a
diny
point cardinal (un)
lafi
ta
ny
,
vazan-tany
point coté
teboka voamarika refy
point culminant
tenjo
point d'épine
tevik' ovaka
point d'exclamation (un)
tso
raka
point d'honneur
hambom-po
point d'interrogation (un)
ba
rain
go
,
teboka manontany
point de (sur le)
fao
,
ka
sa
,
la
ho
,
ma
di
va
point de Paris
tevika minifintsofa
point de bourdon
tevika mifanety
point de bâti (un)
vika
vi
ka
point de canevas (un)
tebo-karana
point de chaînette
tevika mason-jiro
point de chausson
tevika lohatapenaka
point de chevron
tevika arofanina
point de couture
te
vika
point de côté
te
vika
point de départ (un)
fiando
ha
na
point de fonctionnement (un)
tebo-piasana
point de projection
tsipy teboka
point de rabattement (un)
vi
lina
point de station (un)
tebo-pijoroana
point de turc
tevika telolafy
,
tevika mirazotra
point de vue
lafiny
point douloureux
hehetse
point douloureux
teveke
point du tout
laby
,
veli
ve
ly
point final (un)
te
boka fama
ra
nana
point fixe
teboka tsy miova toerana
point grammatical
teboke
point matériel (un)
raha mibika teboka
point perdu
tevika miafina
point que (au)
hany ka
point que (à tel)
hany ka
pointage
fanamarihana fitebohana
,
fite
bo
hana
pointage (un)
fani
sa
na
,
fanama
ri
hana
pointé
vato voateboteboka
pointe
tantinjaza
,
sadikan-jaza
pointe (une)
fan
tsika
,
fa
tsy
pointé
voateboke
,
voakenje
pointé (ce qui est)
piteboke
pointeau
fandrateboka
pointer
miteboke
,
mikenje
pointer (faire)
mampikenje
,
mampiteboke
pointer (à)
ateboke
pointer du doigt
ma
non
dro
pointillé
pi
tika
points (action de coudre à grands)
zo
jo
tra
points (faire mettre des)
mampiteboke
points alignés
teboka mifanitsy
points cardinaux (les quatre)
vazan-tany efatra
points cardinaux (les)
lafi
ta
ny
,
vazan-tany
points de suspension (trois)
teboka telo mifampitohy
,
teboka telo
pointu
tsoki
tso
ky
,
tso
ky
,
kitso
lo
ha
,
ki
tso
ina
,
minionioke
,
marañitse
,
ma
ra
nitra
,
a
ran
gitra
pointu (qui a un bout)
pa
ka
pointu (qui est)
pa
ka
pointu (rendre)
maharañitse
pointu (rendu)
voarañitse
pointu (état de ce qui est)
finionioke
,
nionioke
,
ra
nitra
pointu (être)
mirañitse
point-virgule (un)
teboka aman-paingo
poireau
tongoloherana
poison
aole
poison (un)
bi
ra
,
poi
zina
poisson
fiantsomotse
,
fiantsomodahy
,
fianakoho
,
fiavoalavo
,
tron
dro
,
mara
ke
ly
,
dojo
poisson (espèce de)
fi
ana
,
angongotsy
,
angotro
,
antafampeso
,
tefo
,
tantalody
,
tatangy
,
taotao
,
takabatra
,
takobatra
,
takoropa
,
telofehy
,
telosoroko
,
tsibiray
,
tsingoaka
,
tsiazoroy
,
tsiambanindakana
,
tsimananila
,
tsimanandrefa
,
tsimatahobaratra
,
tsompatra
,
tsiva
ra
va
,
tamporoa
,
tretreky
,
torisatrana
,
zano
,
lafidaka
,
lôko
,
vahotseradoha
,
valalandriaka
,
vosavosa
,
ram
bo
,
ra
rin
ky
poisson (une espèce de)
to
ho
poisson d'avril
tsilainga
lain
ga
,
kilainga
lain
ga
poisson gonfleur (un)
takobika
poisson lune
tako takobika
poisson tétrodon
moroy
poisson élopidé
vohevohe
poisson-aiguille
tseraka
poisson-corne
fiantsifa
poisson-lune
talantala
Poissons
alo
ho
tsy
poissons (les)
hazan
dra
no
poisson-scie
tseradava
poisson-violon
jihindahy
,
mianora
vo
la
poit de vue
tora-maso
poitrail (un)
tra
tra
poitrine (jusqu' à la)
ha
tra
tra
poitrine (une)
tra
tra
poitrine proéminente (qui a une)
tratran-gisa
poivre
sakavironkazo
,
di
poa
vatra
poivre en poudre
kisom-perifery
poivre éventé
feriferi-lefa
poivrier
feri
fe
ry
poivrier sauvage
tsimperi
fe
ry
poivron
sakai
be
poix du Cap (des)
kabaro
polariser
mikiràka
pôle
tendron-tany
,
tendro miabo
,
tendro miiba
pôle négatif (un)
tendro iba
pôle positif (un)
tendro abo
poli
fi
lan
dy
,
haman
di
nana
,
pi
na
soka
,
li
tso
,
lambolam
bo
ina
,
la
ma
,
lo
ditra
,
man
dina
,
ampa
le
sina
,
malandi
lan
dy
,
ma
la
ma
,
mampandoso
,
voahasona
,
voa
pa
soka
,
voasavo
,
voam
pa
ly
poli (avoir le teint)
mi
lan
dy
poli (ce qui est)
fadosoa
poli (celui qui a le teint)
mpi
lan
dy
poli (état de ce qui est)
fa
li
tso
police
po
li
sy
police de caractère
antokon-dohavy mifanaraka
polinisé
voa
jo
fo
poliniser
mampi
jo
fo
poliomyélite (une)
poliomie
li
ta
polir
safo
,
mana
la
ma
,
manasona
,
mana
man
dina
,
mandambo
lam
bo
,
mipaso-pamaranana
polir (action de)
fanda
lo
rana
,
pa
soka
polir (faire)
mampanavo
,
mampisavo
polir (manière de)
fanam
pa
ly
polir (pouvoir)
mahasavo
polir (qu'on fait se)
ampisavo
polir (qui sert à)
am
pa
ly
polir (à)
asavo
polir au papier de verre
manam
pa
ly
polisage
fanampa
li
ana
,
fanampa
le
sana
polissage
fama
ra
nana
polissage (un)
lam
bo
,
lambo
lam
bo
polisseur
mpanam
pa
ly
polissoir (un)
fanda
lo
rana
polisson
kaba
tri
tra
,
amboafi
tri
tra
,
vembana
polisson (un)
tritran' amboa
polit
a
la
lotra
,
mpandambo
lam
bo
,
mpana
man
dina
polit (ce avec quoi on)
fanampa
li
ana
,
fanampa
le
sana
polit (ce qu'on)
fanam
pa
ly
polit (celui qui se)
pisavo
polit (celui qui)
panasavo
,
mpanam
pa
ly
polit (qu'on)
lo
di
rina
politique
poli
ti
ka
pollen
kinja
pollen (a)
vovo
bo
ny
pollinisation croisée (une)
fampifanakalozana vovobony
polluant (un)
fan
do
to
pollution
asa fandotoana
polonais
polo
ney
polonaise
polo
ney
poltron
boro
,
ka
bao
sy
,
ka
no
sa
,
ka
mo
aka
,
o
sa
,
saro-
ta
hotra
polyacrylate
pôliakrilaty
polychromatique
maroloko
polyèdre
marozorondemaka
polyester
pôliestera
polyéthylène
pôlietilenina
polygamie (surnom de la)
fanjakan-dehilahy
polygone (un)
maro
la
fy
,
maro
mi
ra
polygone de fréquence (un)
marolafin' ny fahatetehana
polygone inscrit (un)
marolafy voasava tendro
polygone irrégulier (un)
maro
la
fy
polygone régulier (un)
marolafi
mi
ra
,
maro
mi
ra
polynôme
maromiantoana
polystyrène
pôlistirenina
polythène
pôlitenina
pommade
lapo
ma
dy
pommade (une)
ho
so
rana
,
lako
ma
dina
pommadé
mpinendo
nen
do
pomme (une)
po
ma
,
pao
ma
pomme cajou
a
bi
ba
pomme d'Adam
tsitsekany
pomme d'adam
antodiana
pomme d'amour (une)
ta
bi
ha
pomme de chou (une)
lai
so
a
pomme de terre (une)
o
vy
,
ovimba
za
ha
pommes (des)
po
ma
,
pao
ma
pommette
taolan-
ta
va
pommier (un)
po
ma
pompe
tro
fina
,
pa
ompy
pompe (une)
fampa
ka
ran-
dra
no
pomper (action de)
fo
ka
pompon de bonnet
sahondran-tsatroka
ponctuation
fija
no
nan-
tso
ratra
ponctuation (un signe de)
giri
gi
rika fija
no
nana
ponctuel
marim-potoana
pond certains jours (qui)
mpampo
e
lana
pond souvent (poule qui)
mpana
to
dy
pondéré
voalanja
pondeuse
pañatoly
,
mañatoly
pondoir
tandrahana
pondre
mana
to
dy
,
mañatoly
pondre (faire)
mampañatoly
pondre (manière de)
fampo
e
lana
pondre certains jours
mampo
e
lana
pondre par intervalles (action de)
fampoe
la
nana
pondu
ato
di
zana
,
la
tsaka
pont
te
te
zana
pont en pierre
tetezam-bato
pont
teteza
ponte (la)
fanato
di
zana
ponte (lieu de la)
fanato
di
zana
ponte (moment de la)
fanato
di
zana
ponte (nombre des oeufs dans une)
fana
to
dy
ponton
te
te
zana an-
dri
aka
poplité
le
fe
rana
populaire
mahay olona
,
ma
my
ho
ditra
population (une)
mpo
nina
population statistique
vondrona statistika
populations (des)
mpo
nina
porc
bangirongy
,
komankory
,
lahive
porc (un)
ki
so
a
,
lam
bo
porcelaine
ba
ko
ly
,
pôrselenina
pore (un)
mason
ko
ditra
poreux
hirihina
,
kaboakaty
,
kabo
ka
ty
,
ka
bo
ka
,
ka
bo
aka
,
mihirikaty
,
mitamika
poreux (être)
mihirike
porosité
fihirihana
,
fatrankirika
port
seranan-tsambo
port (avoir le)
m
ien
drika
port (qu'on fait rentrer au)
a
to
dy
port (un)
fian
tso
nana
,
fito
di
ana
port d'entrée
se
ra
nana
port droit
anjo
nan
jona
portail
vavahadibe
,
vava
ha
dy
,
varavaram-bava
ha
dy
porté
bo
ho
ina
,
te
na
ina
,
tata
o
vina
,
lan
ja
ina
,
saka
le
hina
porté sur la tête
lolo
ha
vina
porté à la main
vim
bi
nina
porte
varangarabe
porte à droite
varavarana mivoha ankavanana
porte à gauche
varavarana mivoha ankavia
porte à panneaux
varavarana takela-petaka
,
varavarana misy ampanoa
porte (celui qui)
pitako
,
mpi
ta
kona
porte (qu' on)
a
te
rina
porte (une)
vara
va
rana
,
varavaram
be
porte (à qui on)
a
te
rana
porte avec les bras autour (qu'on)
so
na
ina
porte des charges (celui qui)
pitarazo
porte des chaussures (celui qui)
pikiraro
porte des sandales (celui qui)
pikapa
porte extérieure
varavarana ivelany
porte intérieure (une)
varavaran' efitra
porte par les bouts (avec lequel on)
a
vin
gitra
porte sur l'épaule (celui qui)
mpanan
tso
roka
porte sur le dos (celui qui)
pibabe
porte un chapeau (celui qui)
pisatsoke
porte un habit (celui qui)
piakanjo
porté
bi
na
ta
,
en
tina
,
voa
ba
ta
,
vo
a
titra
,
voasese
porté sur la poitrine entre les bras
tri
no
tro
,
voa
tro
tro
porté sur le dos
bi
na
by
,
voababe
porté sur l’épaule au bout d’un bâton
anto
ne
ry
porte-cochère
vava
ha
dy
portée
faratakatra
portée de l'esprit (au-delà de la)
tsy takatra heverina
portée de la main (au-delà de la)
tsy takatra alaina
portée de la vue (au-delà de la)
tsy takatra jerena
porte-greffe
foto-grefy
portent (ceux qui)
mpi
ta
kona
portent sur le dos mutuellement (ceux qui se)
pifampibabe
porte-parole
mpitondra teny
porter
fanaterana
,
ma
na
titra
,
mañatitse
,
mi
ton
dra
,
mi
tao
na
,
mamingi
vin
gy
,
vimbina
,
a
rain
gitra
porter (action de)
fiton
dra
na
,
ta
ona
,
ton
dra
,
atitse
,
a
titra
porter (ce qu'on peut)
fi
ton
dra
porter (faire)
mampanday
,
mampanese
porter (idée de)
sese
porter (manière de faire)
fampilanja
porter (manière de)
fi
ton
dra
,
fam
ba
ta
porter (pouvoir)
mahasese
porter (qu' on fait)
ampanese
porter (qu'on peut)
za
ka
porter (à)
aenga
,
asese
porter (être capable de)
maha
za
ka
porter autour des reins
mi
si
kina
porter aux lèvres (action de)
to
hoka
porter avec les mains
mam
ba
ta
porter avec les mains (action de)
ba
ta
porter avec soin (action de)
fikena
ke
nana
porter bagages (ce qui sert à)
ankolaña
porter constamment (action de)
rain
gitra
porter de l'eau à la rivière
mitondra hodi-nato miantsinanana
porter des charges (faire)
mampitarazo
porter des charges (pouvoir)
mahatarazo
porter deux charges (ce qui sert pour)
tarave
porter en litière
mi
ba
la
porter entre ses bras
mi
tro
tro
porter le lamba avec un bout sur l'épaule
mi
sam
pina
porter les uns les autres (jouer à se)
mifampitako
porter pantalon (action de)
fipata
lo
hana
,
fipatalo
ha
vana
,
fipata
lo
ana
porter pantalon (qui peut)
mahapata
lo
ha
porter pantalon (qui sait)
mahapata
lo
ha
porter sandales
mi
ka
pa
porter sous l'aisselle
misa
ke
lika
porter sur l'épaule
manan
tso
roka
,
mi
lan
ja
porter sur l'épaule (qu'on fait)
ampilanja
porter sur la poitrine (action de)
tro
tro
porter sur la tête
manata
ta
o
,
milo
lo
ha
porter sur la tête (action de)
lo
lo
ha
porter sur le dos (faire)
mampibabe
porter sur le dos (idée de)
babebabe
,
babe
porter sur le dos (qui peut)
mahababe
porter sur le dos (qu’on fait)
ampibabe
porter sur le dos réciproquement (faire se)
mifampibabe
porter sur son dos
mi
ba
by
porter sus sa poitrine
mi
tro
tro
porter tort (manière de)
fampanimba
porter un gilet
mi
sa
lotra
porter un objet à quelqu'un (faire)
mam
pai
tra
porter un pagne (faire)
mampikitambe
porter un vêtement
mi
ta
fy
porter une ceinture
mietse
porter à
maha
ton
ga
porter à la main
mi
vim
bina
porter à plusieurs (faire)
mampitako
porteur
jokera
,
baharea
,
pibabe
,
panday
,
pilanja
porteur (un)
bori
za
no
,
mpi
ton
dra
,
mpi
ta
kona
,
maro
mi
ta
porteur de talismans (un)
mpi
rain
gitra
porteur majoritaire
andia-na mpitondra maro
porteur minoritaire
andia-na mpitondra vitsy
portier
panokatse
,
pañily
portillon
vavahadikely
portion congrue
forom
bo
sitra
portoricain
portori
ka
nina
portoricaine
portori
ka
nina
portugais
portio
ge
y
,
portogay
portugaise
portio
ge
y
,
portogay
posé
a
la
tsaka
pose (une)
fame
ta
hana
pose de biais
fametahana lamba sirana
pose sur (celui qui)
pitikitse
posé
la
tsaka
,
olombe
posé dessus (celui ou ce qui est)
mpi
tain
gina
posé sur (être)
milafike
posé à l' envers
mihohoke
posément parle (qui)
maha
da
noka
poser
fiedine
de
nana
,
mahaedi
ne
dina
,
man
da
tsaka
,
miati
ka
tika
,
mametsake
,
mampipetsake
poser (ce qu'on peut)
fan
da
tsaka
poser (manière de se)
fian
te
fa
poser (manière de)
fan
da
tsaka
poser (pouvoir)
mahapetsake
,
mahalatsake
poser (qui ose)
mahaeta
ke
taka
poser (qui peut bien)
maha
tom
bina
poser (qui peut)
maha
la
tsaka
poser (à)
alatsake
poser dessus
ma
nain
gina
poser sur (faire)
mampitikitse
poser une question
manon
ta
ny
poseur
mpiedinedina
positif
mi
a
bo
position
fitake
,
fito
e
rana
,
petsake
position (une)
pe
traka
position droite
fizorazora
position droite (une)
ja
dona
position élevée (une)
haza
ha
za
position éloignée (une)
haza
ha
za
position
poze
possède (ce qu'on)
fa
na
nana
possède (celui qui)
pa
na
,
mpan
ana
possède (qu'on)
a
na
nana
possédé du tsomba
pañafake
posséder
ma
nana
possesseur (un)
tompon-javatra
possession
bi
lo
possession (idée de)
ana
possession (une)
a
nana
possession (être en)
mitanjake
possible
mete
possible (c'est)
an
ga
ha
possible (ce qui est)
e
rana
possible (faire son)
tsy mikely soroka
postal
paositaly
poste
pao
sitra
poste de travail (un)
toeram-piasana
poste sanitaire
tobin-pahasala
ma
na
posté (être)
mi
pe
traka
postérieur (qui a un gros)
vod
i
ana
postérieur (un)
vo
dy
postérité
andevo tsy milefa
,
taranake
postérité (sans)
maty maso
postur raide (qui sait prendre)
maha
de
za
posture attristée (avoir une)
mita
ko
ko
posture raide (qui prend)
maha
de
za
pot
akosa
pot (un)
vi
la
ny
pot de chambre (un)
tavi
man
dry
pot de fleur
tavim-boninkazo
potager
zari
da
ina
potasse
pôtasy
,
laro
fo
tsy
,
sira
ha
zo
potassium
potasiôma
,
kaliôma
pot-de-vin
tso
lotra
,
koli
ko
ly
poteau planté en terre
orin-kazo
potelé
botra
bo
tra
,
don
ga
potentiel critique (un)
haabo araka aratra mitsingevaheva
potentiel de repos
elanelan' angôvon-toerana raha tony
potentiomètre
fanovan-jitina
poterie (ouvrage de)
tefe
potier
mpanefy tanimanga
potier (travail de)
te
fy
potion (une)
hon
tsa
potion pectorale
hontsa fanafana kohaka
potiron
voa
ta
vo
pou
ha
o
,
haom
ba
ry
pou (un)
hao
fo
tsy
pou des poules
tsigaogaotra
,
singaotra
pouce (le)
ankihi
be
pouce (un)
ankihiben-
ta
nana
,
anki
be
,
po
sy
poudre
tety afo
,
van
ja
poudre (lait en)
vovo-dronono
poudre (sel en)
vovo-tsira
poudre (une)
vo
voka
poudre décapante (une)
vovoka famotsiana
poudre à poncer (une)
vovoka fampamiratana
poudreuse
fanjofoa
poudreux
va
zina
pouf
sezabaolina
,
dao
pouf (un)
akalam
bo
ry
poule
ta
le
va
poule (une)
a
ko
ho
,
akoho
va
vy
,
re
nia
ko
ho
poule d'eau (une)
o
trika
poule pondeuse (une)
akoho mpanatody nefa tsy mikotrika
poulet (un gros)
vantotra
ko
ho
poulet (un)
a
ko
ho
poulet bon pour un rôti
sakaizan-kavitra
poulie
bo
la
ky
poulpe (chasser le)
mihake
poulpe (façon de chasser le)
fihake
poulpe (pouvoir chasser le)
mahahake
pouls
tepon-dra
,
polisa
poumon
havokavoka
poumon (un)
raboka
poumon de boeuf
henam-binanto
poumons du boeuf
trabotrabon-kena
,
trabo
tra
bo
poupée
kianake
poupée (une)
kijana
ja
naka
,
sariba
ko
ly
pour
mba
,
a
my
pour que
bi
aka
,
mba
pourboire
ka
do
a
pourcentage
fianjatoana
pourcentage (un)
isan-jato
,
ampaha
za
to
pourpier
ananja
bo
ra
,
maromarantsaiky
pourpre
ja
ky
,
volompa
ra
sy
pourquoi
a
ho
ana
,
na
ho
ana
pourquoi (c'est)
hany ka
pourri
koroke
,
lo
,
mo
haka
,
mohake
,
monda
,
mo
taka
,
ma
si
so
,
mo
moka
,
momoke
,
vo
vo
hina
,
vo
roka
pourri (état de ce qui est)
hamonda
pourrir
lo
vina
,
mihamonda
,
mandò
pourrir (laisser)
mana
mo
traka
pourrir (qu'on laisse)
mo
tra
hina
pourrir (se)
miha
lo
pourriture
faha
lo
vana
pourriture (qui cause la)
maha
lo
pourriture (qui peut causer la)
maha
lo
poursuit
a
ra
hina
,
do
do
sina
poursuit (qu'on)
henjihen
je
na
,
von
ze
na
poursuite
fa
nen
jika
,
hindry
,
en
jika
,
kejakeja
poursuite (une)
fanen
je
hana
poursuivant
pañitsike
,
pañia
poursuivent (ceux qui se)
pifandodo
poursuivi
hazaka
za
hina
,
en
je
hina
,
zo
hi
na
,
voahenji
hen
jy
,
voahaza
ka
zaka
,
voaenjika
,
voadodo
poursuivi (qu'on a)
voakoro
do
do
poursuivre
man
jo
hy
,
ma
nen
jika
,
ma
na
raka
,
ma
mon
zy
,
a
ri
fatra
poursuivre (action de)
koro
do
do
poursuivre (ce ou celui qu'on peut)
fa
nen
jika
,
fa
nen
jika
poursuivre (faire)
mampidodo
poursuivre (qui peut)
maha
en
jika
poursuivre (se)
mifandodo
poursuivre mutuellement (se)
mifañitsike
pourtant
andra
pourvoir à ses besoins
mahavita tena
pourvu
e
nina
,
mahampe
poussé
voatosika
,
ro
a
hina
,
a
ron
jina
,
a
ro
so
pousse
a
tso
fotra
,
tsimoka
,
vontsina
pousse (avec quoi on)
a
o
itra
pousse (celui qui)
pañisitse
,
pandisoke
pousse (qu'on)
a
to
sika
,
tro
si
nina
pousse (une)
tsi
ry
,
so
lo
fo
pousse avec des soupirs (qu'on)
a
e
na
pousse en avant (celui qui)
mpanakoro
do
do
pousse entre (ce qu'on)
si
sika
pousse rapidement (qui)
ma
ro
roka
poussé
en
tina
,
posake
,
voakisitse
,
voasitse
,
voa
ro
dona
,
voadisoke
poussé (qu'on a)
a
tro
sina
,
si
ne
sika
,
voa
o
itra
,
voa
se
sika
poussé en avant
voaroake
poussé sur le côté
voasitse
poussé
voasirisiry
,
voaronje
poussent mutuellement (ceux qui se)
pifanirisiry
,
pifañisitse
pousse-pousse
po
sy
pousser
fifano
se
hana
,
fandro
do
nana
,
firo
a
hana
,
to
sika
,
mañajosy
,
mana
tro
sina
,
ma
no
sika
,
mañisitse
,
ma
na
roka
,
manirisiry
,
ma
ni
ry
,
mandisoke
,
mi
tao
na
,
mi
tom
bo
,
mitaro
ta
roka
,
miposake
,
ro
aka
pousser à la révolte
ma
mo
ky
pousser (action de)
ta
ona
,
to
vo
,
ronje
pousser (ce qu'on peut)
fandroaka
pousser (celui qui a pour habitude de)
panirisiry
pousser (faire)
mampijosy
,
mampidisoke
,
mampanirisiry
,
mampañisitse
pousser (pouvoir)
mahakisake
,
mahasiry
,
mahasirisiry
,
maharonje
,
mahadisoke
pousser (qu'on a)
voa
pi
ka
pousser (à)
ajosy
,
a
i
lika
,
asitse
,
asirisiry
,
aronje
,
adisoke
pousser avec exubérance
mi
ro
bona
pousser avec un levier
ma
no
itra
pousser avec un levier (action de)
o
itra
pousser avec une perche (commencer à)
mihamitehe
pousser de côté
ma
ni
lika
,
man
dron
jina
pousser de côté (à)
akisake
pousser du bétail
mi
ro
aka
pousser en avant (pouvoir)
maharoake
pousser en glissant (faire)
mampañakisake
pousser les pions du fanorona (action de)
fi
pe
hana
pousser luxurieusement
midoka
do
ka
pousser mutuellement (se)
mifanirisiry
,
mifañisitse
,
mifandisoke
pousser plus loin
ma
ni
lika
pousser sur le côté
mañakisake
pousser sur le côté (pouvoir)
mahasitse
pousser un troupeau
man
dro
aka
pousser un troupeau (action de)
koro
do
do
poussez
ato
se
ho
poussière
bo
,
lemboka
,
lemboky
poussière (couvrir de)
mandemboke
poussière (donner de la)
mahalemboke
poussière (faire de la)
mandemboke
poussière (la)
jo
fo
poussière (soulever de la)
mitera-bovoka
poussière (une)
vo
voka
poussière (être couvert de)
milemboke
poussière blanche (qui produit de la)
mandravo
ra
vo
poussière dans les yeux (manière de jeter de la)
fan
di
tsika
poussières
levika
,
leviky
poussiéreux
ma
mo
voka
,
vo
vo
hina
poussin
a
ko
ho
ke
ly
poussin (un)
piapiaka
ko
ho
poutre
hamotra
,
anjiambo
,
tohadrivotra
,
sakamandimby
,
sambomandry
poutre (une)
ba
ta
poutrelle
batakely
poutrelle du plancher (une)
rairain-
dri
hana
pouvoir
fa
he
fa
,
ma
ha
y
,
mete
pouvoir (action de/moyen de/lieu pour)
faha
zo
ana
,
fahaza
ho
ana
pouvoir (avoir le)
manam-pahefa
pouvoir balayer
mahafafa
pouvoir de créer
faha
ri
ana
pouvoir de gouverner
fahazaka
pouvoir faire
ma
ha
y
pouvoir rendre haut
mahaabo
pouvoir rendre paresseux
mahaebo
pouvoir retarder
mahaafara
pouvoir suprême
fie
fa
na
poux (des)
hao
fo
tsy
pratique
maha
mo
ra
pratique sociale (une)
fampiharana ara-piaraha-monina
pratiquer le pincement
man
den
go
préambule
sasin-teny
préambule (un)
savarano
nan
do
préamplificateur
fiandoham-panamafisam-peo
préamplificateur (un)
mpampitombo mpiandoha
précarte
vangovangon-tsarintany
précaution
ta
o
précédé
salo
va
nina
précéder
mia
lo
ha
prêché
to
rina
prêcher
mi
to
ry
prêcher
mitori
te
ny
précieux
saro
bi
dy
précipice
han
tsana
précipice (un)
fam
pana
,
te
vana
précipice
teva
précipice (un)
a
lo
précipitation
fisiky
précipitation
fitapatapa
précipitation (faire avec)
mampitapatapa
précipitation (faire faire avec)
mampikoropake
précipitation (manière de faire avec)
fampitapatapa
précipitation (qu' on fait avec)
ampitapatapa
précipitation (qu'on a fait avec)
sinevo
se
vo
,
voasevo
se
vo
précipitation
tapatapa
précipité
a
va
rina
précipité (un)
fi
aka
précipite
mpan
jo
fo
,
dabo
bo
hana
,
ada
bo
boka
précipite (ce ou celui qui se)
piraparapa
précipite (ce pour quoi on se)
fifa
rom
baka
précipite (ce qu' on)
fan
da
boka
précipite (ce qui se)
pikovotsake
,
pikoropake
précipite (celui qui se)
piboratsake
,
pikovotsake
,
pikoropake
,
pivorotsake
précipite (celui qui)
mpanada
ro
boka
précipite (qui)
mahada
bo
boka
,
mampifan
da
ina
précipite pour prendre (se)a
misa
ro
mbaka
précipite pour prendre (sur qoui on se)
sarom
ba
hina
précipité
tafa
rom
baka
,
zi
ne
ra
,
koropake
,
voa
ze
ra
,
voa
va
rina
,
voa
da
boka
précipité (ce qui doit être)
fanada
ro
boka
,
fana
da
boka
précipité (qu' on a)
voada
bo
boka
précipité (qu'on a)
voada
ro
boka
précipité (qui s'est)
tafa
fo
foka
,
tafada
ro
boka
précipité (sur quoi on a)
voada
bo
boka
précipité (un)
si
ky
,
ven
tiny
précipité dans (être)
mija
ro
boka
précipité en bas (être)
mikovotsake
précipitea (qu'on)
ada
ra
boka
précipitent (ceux qui se)
mpifa
rom
baka
précipiter
maha
va
rina
,
manada
ra
boka
,
man
da
boka
,
manda
bo
boka
,
manada
bo
boka
,
manada
ro
boka
,
mana
da
boka
,
mampikovotsake
,
adalaboboka
précipiter (action de se)
fiboratsake
,
fian
je
rana
,
fidaro
bo
hana
précipiter (action de)
fanadaro
bo
hana
,
fandaro
bo
hana
,
fama
ri
nana
précipiter (celui qui a pour l' habitude de se)
pitapatapa
précipiter (faire se)
mampiraparapa
,
mampiambotsake
précipiter (faire)
mañakovotsake
précipiter (façon de se)
fitapatapa
précipiter (manière de faire se)
fampiraparapa
précipiter (manière de se)
fifa
rom
baka
,
fida
ro
boka
précipiter (manière de)
fan
je
ra
,
fan
da
boka
,
fanada
ro
boka
,
fana
da
boka
précipiter (qu' on fait se)
ampiraparapa
précipiter (qui osent se)
mahafa
rom
baka
précipiter (qui peut)
mahada
bo
boka
,
mahada
ro
boka
,
mampifan
da
ina
précipiter (qui peuvent se)
mahafa
rom
baka
précipiter (se)
tsa
ra
paka
,
mi
fo
foka
,
miboratsake
,
mitapatapa
,
mikoropake
,
miambotsake
,
mida
ro
boka
précipiter (à)
a
fo
foka
,
akovotsake
,
ada
ro
boka
précipiter dans (se)
mija
ro
boka
précipiter peu à peu (se)
mihamitapatapa
précipiter plusieurs à la fois (action de se)
fifarom
ba
hana
,
fa
rom
baka
précipiter plusieurs à la fois (se)
mifa
rom
baka
précoce (celui qui est)
pialoha
prédicat (un)
enti-mi
la
za
prédicateur
mpitori
te
ny
prédication
fito
ri
an-
te
ny
prédication
tori
te
ny
prédication (une)
to
ry
prédiction
vi
na
ny
prédire
misi
ki
dy
,
mami
na
ny
prédit
vina
ni
na
prééminence (s'attribuer la)
mizaho
za
ho
préface
teny mialoha
,
sasin-teny
préface (à quoi on a mis une)
si
na
sy
,
voa
sa
sy
préfecture
file
o
vana
préfecture (une)
fivon
dro
nana
préférable (il est)
a
le
o
préféré
a
z
oa
zo
préféré
sa
try
préférence
andrindraky
préférence
jo
bona
,
fafitake
,
fily
préférence (une)
fi
dy
,
an
gatra
préférences
fian
ga
rana
,
i
kotra
préférer
mifily
,
mankatea
préférer (action de)
vo
lo
préfixe (un)
to
vona
préhension (une)
fan
dra
isana
préjudice (qui porte)
maha
ra
tsy
préjudice (un)
famosa
vi
ana
prélasse (celui qui se)
mpidasi
da
sy
prélasse (qui se)
mahadasi
da
sy
prélasser (qui sait se)
mahadasi
da
sy
prélèvement
fangalàna
,
fanombinana
préliminaire (un)
fara
fa
ra
,
fa
ra
préliminaires
sa
sy
préliminaires (dont on a donné les)
finara
fa
ra
,
voafara
fa
ra
prélude (un)
sa
trana
prélude (à quoi on a mis un)
si
na
sy
,
voa
sa
sy
prématuré
tsy tonga volana
prémédité
na
hy
prémices
santa-bokatra
,
san
tatra
prémices
a
san
tatra
premier
sam
ba
,
voa
lo
hany
,
vao sambany
premier lieu (en)
voa
lo
hany
premier quartier
notondroiñy
,
vakin-delany
première récolte de riz
vary aloha
premièrement
voa
lo
hany
prémolaire
vazamasay
prend
a
ha
lotra
prend (celui qui)
pañongake
,
mpa
ka
,
mpirango
ran
go
prend (là où on)
fa
ka
na
prend (pour qui on)
fa
ka
na
prend (pouvoir)
panambotse
prend (qu'on)
rangoran
go
ina
prend (qui)
tafarango
ran
go
prend avec avidité (qu'on)
ta
ba
ina
prend connaissance (dont on)
ampahazo
prend contact (celui qui)
pañoboke
prend en main (celui qui se)
pifolake
prend à intérêt (celui qui)
mpa
nà
na
prendre
mangatry
,
manambotse
,
man
dra
y
,
mandraho
,
ma
ka
prendre (action de)
fana
la
na
,
fa
ka
na
,
a
ka
,
ra
y
,
rambe
prendre (faire)
mampañongake
prendre (idée de)
paoke
prendre (manière de)
firango
ran
go
prendre (pouvoir)
maharambe
prendre (qu'on fait)
ampaña
la
ina
prendre (qui ose)
maharango
ran
go
prendre au milieu (ce qu'on peut; manière de)
fanena
te
na
prendre avec un panier de pêche (ce qu'on peut)
fa
ni
hika
prendre connaissance
mamantatse
prendre conseil ensemble
mi
di
nika
prendre contact l'un avec l'autre
mifañoboke
prendre de force
maka an-keriny
,
mi
rom
baka
prendre de l'avance (commencer à)
mihaaloha
prendre de plus en plus de retard
mihaela
prendre des petits morceaux de viande
ma
nom
bika
prendre en cachette
mi
so
ko
prendre en cachette (ce qu'on peut)
fi
so
ko
prendre en pinçant (action de de)
ombitse
prendre en pinçant (action de)
tsin
gina
prendre le service (à)
ailitse
prendre note
mandray an-tsoratra
prendre par force
sinto-mahery
prendre par force (action de)
fandrom
ba
hana
,
hera
he
ra
prendre par la force
man
drom
baka
prendre parti
mian
da
ny
prendre peu à peu un risque
mihamirisike
prendre pour soi
mi
bo
do
prendre sans ordre (action de)
tsin
dro
ana
prendre sans permission
mirango
ran
go
prendre sans permission (action de)
rango
ran
go
prendre soin
miombe
,
midare
prendre son courage à deux mains
mioitse
,
miezake
prendre un bain de vapeur
mievoke
prendre une photo (action de)
tifitse
prendre une place d’assaut
manala vohitra
prendre à bail (idée de)
fonjo
prendre à intérêt (action de; temps de; cause de)
fanja
na
hana
prendre ça et là (action de)
firangoran
go
ana
prénom
añaran-kosiaka
prénom (un)
fanampin' anarana
préoccupation au sujet de (une)
hamadima
di
nana
préoccupations (avoir des)
misahira
,
mivaky tratra
préoccupe (qui se)
ma
dina
préoccupé
sahira
,
sa
hi
rana
,
somebi
se
by
,
mipenim
pe
nina
préoccupé (manière de rendre)
fampananjeña
préoccupé (rendre)
mampananjeña
préoccupé
tanjeña
,
voatanjeña
préoccuper
mana
hi
rana
,
manahira
,
mipenim
pe
nina
préparateur
pañoma
préparatif
ta
o
préparatifs
hetseke
,
o
mana
préparatifs (faire des)
ma
no
mana
,
mi
o
mana
préparation
fio
ma
nana
préparation (une)
fano
ma
nana
préparation
fanambo
a
rana
,
hetseke
,
o
mana
,
oma
préparation (la première)
ambango
van
gony
,
van
gony
,
vango
van
gony
préparation (sans)
tan
dre
vaka
préparation (une)
vo
atra
préparation culinaire
ketseke
préparé
vo
no
nina
prépare (ce ou celui qui se)
pihentse
,
pioma
prépare (qu'on)
ambo
a
rina
,
o
ma
nina
prépare (à quoi on se)
ka
sa
ina
prépare à temps (ce qu'on)
fana
di
va
préparé
ki
na
sa
,
kinara
ka
ra
,
voahentse
,
vo
nona
,
vo
a
trana
,
voa
ka
sa
,
voakara
,
voakara
ka
ra
,
voam
bo
atra
,
voa
o
mana
,
voaoma
,
voa
vo
nona
,
voa
vo
atra
préparé (bien)
ma
saka
préparer
manam
bo
atra
,
ma
mo
nona
,
mi
vo
nona
préparer
maha
vo
nona
,
ma
no
mana
,
mañoma
,
mamboatse
,
mampihentse
préparer (action de)
fano
ma
nana
préparer (faire)
mampañoma
préparer (se)
mi
o
fana
,
mi
o
mana
,
mampioma
,
mioma
préparer le repas
miketseke
préparer le riz pour le dîner
manokom-bary
préparer peu à peu (se)
mihamihetsike
préparer pour la guerre
mi
ta
o
préparer un projet
mana
ma
saka
préparer à temps (action de)
fanadi
va
na
préparer à temps (manière de)
fana
di
va
préposition
mpampi
an
kina
préposition (une)
mpampiankin-teny
prépuce
tso
tsoka
,
tsitsoka
,
tsotsoky
près
mby
a
kai
ky
près de
ahila
près de moi (plus)
etsy ho etsy kokoa
près
to
motra
,
a
ke
ky
,
a
kai
ky
,
ma
ri
kitra
présage (un)
fam
ba
ra
présage heureux (un)
fambara soa
présager un malheur
man
do
za
presbyte
la
va
ma
so
prescriptions
von-tady
prescriptions des ancêtres
von-teny
présence
i
ma
so
présence (en)
ana
tre
hana
,
ano
lo
ana
,
añoloa
présence (une)
fana
tre
hana
présent (un)
fa
na
titra
,
fano
me
zana
,
o
me
,
valim-pitia
présent (à)
hanane
présentation (une)
fampise
ho
ana
présentation des arêtes
fampisehoana ny rirana
présentation
se
ho
présentation (une)
fane
ho
ana
présenté
a
ro
so
présenté
to
no
lotra
,
a
to
lotra
présenté (qu'on a)
to
no
lotra
,
voa
to
lotra
présenter
ma
ne
ho
présenter
ma
na
titra
,
mampiakatse
,
mampi
se
ho
présenter (action de)
fandro
so
ana
,
atitse
,
a
titra
présenter (ce qu'on peut)
fan
dro
so
présenter (idée de)
sese
présenter (manière de)
fan
dro
so
présenter l'ouverture (action de)
to
hoka
préservatif
aole
,
o
dy
préservatif (un)
fi
mai
lo
présomption
neha
ne
ha
,
toky ratsy
présomptueux
ke
voka
,
reboke
présomptueux (qui rend)
maha
ke
voka
présomptueux (rendre)
mahareboke
présomptueux (un)
mpi
ke
voka
présomptueux (être trop)
mineha
ne
ha
présomptueux (être)
mi
ke
voka
presque
fao
,
ka
sa
,
sai
ka
,
salaky
,
ma
di
va
,
vai
ka
presqu'île
sari
no
sy
presqu'île (une)
tan
jona
pressé
fahapo
re
tana
,
hi
zina
,
tam
be
satra
,
po
re
tina
,
mendi
men
dy
,
meka
presse
fanapotsehana
,
a
fa
tratra
,
a
po
ritra
,
me
hina
,
mpa
mo
ritra
,
do
do
sina
presse (Une)
fanery
presse (ce qui)
fa
nin
dry
presse (celui qui)
pañoboke
,
panandetse
,
panere
,
pitandetse
,
pikoboke
,
pisere
presse avec les mains (qu'on)
pondipon
de
na
presse dans (ce qu'on)
a
se
sika
presse souvent avec les mains (celui qui)
mpam
pon
dy
pressé
tangizina
,
ti
ne
ry
,
sere
,
so
do
doka
,
mai
ka
,
may
,
mai
may
,
voa
fa
tratra
,
voabotititse
,
voatoni
to
ny
,
voatandetse
,
voa
te
ry
,
voapiritse
,
voakoboke
,
vesoko
,
voasere
,
voa
do
tra
,
voadodona
,
do
no
tra
,
do
dona
,
do
doka
pressé (qu'on a)
tsi
nin
dry
,
voa
tsin
dry
pressé (être)
mitain
ta
ina
,
milo
ma
y
pressé avec les mains
voa
pon
dy
pressé
piritse
pressent mutuellement (ceux qui se)
pifanere
presser
fe
tsaka
,
bo
se
sika
,
maha
la
sitra
,
mana
fain
gana
,
manapondi
pon
dy
,
mana
po
ritra
,
ma
ne
ry
,
man
do
dona
,
man
de
tsy
,
mitandetse
,
mikoboke
,
misere
,
mampikoboke
,
mampikoropake
presser (action de se)
fibose
se
hana
presser (action de)
fanin
dri
ana
,
fa
tratra
,
pon
dy
presser (ce qu'on peut)
fa
nin
dry
,
fam
pon
dy
presser (de)
koboke
presser (faire)
mahameke
,
mampañoboke
,
mampanere
,
mampipiritse
,
mampanandetse
presser (manière de)
fa
nin
dry
,
fam
pon
dy
presser (pouvoir)
mahatere
,
mahatandetse
,
mahapiritse
,
mahakoboke
,
mahasere
presser (à)
apiritse
,
akoboke
presser (être)
asere
,
ampanere
presser avec les doigts
mamondi
pon
dy
presser en grand nombre (se)
mifañisitse
pression
famo
re
tana
,
an-kate
re
na
,
tandetse
pression (une)
tsin
dry
pression absolue
tsindry voavaha
pression atmosphérique
tsindrin' ny atmôsfera
pression de gonflage
tsindrin-drivotra anaty kodiarana
pressoir
fanapotsehana
pressuré
si
no
kitra
,
voa
so
kitra
pressurer (action de)
so
kitra
pressurer (qui peut)
maha
so
kitra
présumé
sinendra
sen
dra
,
voasendra
sen
dra
présure
fampandrian-dronono
prét
mi
vo
nona
prêt
inja
,
vo
nona
prêt pour les invités
tra-bahiny
prêt à tout
ampinga
lo
ha
prête (à qui on)
ampitrosena
prétendre
mihaboke
,
ma
nan
doka
,
mo
dy
prétendre maître de (se)
misandoke
prétendre à (faire)
mampihaboke
prête-nom
solo
vai
ka
prêtent mutuellement (ceux qui se)
pifampinja
prétentieux
te
fitra
,
tafaedi
ne
dina
,
pihaboke
,
maha
te
fitra
prétentieux (être)
mizaho
za
ho
,
miedi
ne
dina
prétention (une)
ham
bo
prétention
hako
ha
ko
,
ha
ko
prétention (la)
fihakoba
ko
ana
prétention (une)
fizahoza
ho
ana
prétention frauduleuse
to
roka
prêter
manjana-bola
,
mam
pin
drana
,
mampi
sam
botra
prêter
mampinja
,
mampitrosa
prêter mutuellement (se)
mifampinja
prêter à intérêt
mampan
ja
naka
prétexte
ga
ra
ro
prêtre
pretra
,
mom
pe
ra
prêtre
pisoro
,
mpi
so
rona
preuve
fanama
ri
nana
preuve (une)
fanaporo
fo
ana
,
po
ro
fo
preuve (une)
say
preuve par 9 (une)
porofo ara-tsivy
prévenir
ma
na
tra
prévenir avant
mampihentse
prévenir mutuellement (se)
mifañambara
,
mifañetsike
prévention (qui est sous)
ma
nan-
te
ny
préventorium
toerana fiarovana amin'ny raboka
prévision (une)
vina
vi
na
prévision (sans)
tan
dre
vaka
prévoir l'avenir
mitsinjo ny vodiandro ho merika
prévoir
manampò
,
mi
tsin
jo
prévu (qu'on a)
ti
ne
tika
,
voa
te
tika
prie (celui qui)
pitantehe
prie (à qui on)
iva
va
hana
prier
mian
ga
vy
,
mitantehe
,
mita
la
ho
,
mi
va
vaka
prier (faire)
mampitantehe
prière
fanga
ta
hana
,
fitalo
ho
ana
prière
joro
,
hatake
,
tantehe
prière (sorte de)
ra
ry
prière (une)
ha
taka
,
va
vaka
prime (une)
tam
by
prime d'assurance
vidim-piantohana
primitivation (une)
fanapo
i
rana
primitivation par changement de variable
fanapoirana amin'ny alalan'ny fiovana ova
primitivation par intégration par parties
fanapoirana amin'ny alalan'ny fangoronana miandalana
primitive
fipoirana
primitive (une)
po
itra
primo-infection
raboka voalohany
primordial
lohala
ha
rana
prince
anjiana
princesse
prin
tse
sy
principal (le)
za
vatra
principaux (les)
va
ven
ty
principe
fi
la
matra
,
ainga
,
la
la
na
fo
totra
principe (un)
fiando
ha
na
,
fi
tsi
pika
,
masom-boavahiny
principe de base (un)
fo
totra
printemps (un)
loha
tao
na
printemps austral
vaki-felana
priorité
laharam-pahamehana
pris
tra
tra am
bo
dy
om
by
,
tra
tra
,
la
sa
,
voabodo
,
vo
a
,
voa
ray
,
voarambe
,
rai
sina
pris (être)
leleke
pris au piège
voafanjike
pris avec hardiesse (qui a été)
voarango
ran
go
pris en cachette
si
no
ko
,
voa
so
ko
pris par ses paroles (qu'on a)
si
nin
gotra
,
voa
sin
gotra
pris à bail
hi
no
fa
,
voafonjo
,
voa
ho
fa
pris à l'hameçon
voa
fin
tana
prise d'otage (une)
bo
hi
ry
prise de courant
fandraisana aratra
prise de force (une)
sa
rom
baka
prise de hanche (une)
amboro
vo
dy
prise de responsabilité
fandraisana andraikitra
prise de vue
fakana sary
prise en main
fandraisana an-tanana
prise à l'improviste (une)
kapo-tandroka
prisme
iraizotongotra
prisme droit (un)
iraizotongotra mahitsy
prisme oblique (un)
iraizotongotra miraika
prison
hagaja
,
trano
mai
zina
prison (mettre en)
mampigaja
prison (une)
fon
ja
prison (être en)
mi
ga
dra
prisonnier (un)
sam
botra
prisonnier de guerre
sambo
be
lona
prisonnier de guerre (un)
ba
bo
prisonnier détenu sur parole (un)
fato-
ba
va
privé
man
ja
hatra
,
man
ja
hana
privé d'eau
voafahi
ra
no
priver d'eau
mamahi
ra
no
priver de (se)
mifale
priver d’eau (à)
afahi
ra
no
privilège
tombon-tsoa
prix
lazam-
bi
dy
,
maha
vi
dy
prix (celui qui rabat un)
pandatsake
prix (de grand)
ma
ve
satra
prix (un)
fanakara
ma
na
,
he
vitra
,
lo
ka
,
sa
ra
,
masonka
re
na
,
a
votra
,
vi
dy
prix au poids
vidy araka ny lanja
prix d'achat
vidy ividianana
prix d'achat (un)
van
ga
prix de revient (un)
masonka
re
na
prix de voyage (un)
saran-
da
lana
prix du divorce
vidin-tsaotra
prix net
vidy afa-karatsaka
prix à la capacité
vidy araka ny fiatiana
prix à la longueur
vidy araka ny halavana
probabilisable
a
zo vinanina
probabilité
voavina
probabilité (une)
vi
na
probabilité conditionnelle
vina misy fepetra
probabilité image
vina dindo
probabilité nulle
vina montsana
probabilité qu'on peut additionner
vina azo atambatra
probabilité (notion de)
maintse
probabilité (sa)
vi
nany
probable (annoncé comme)
sinendra
sen
dra
,
voasendra
sen
dra
probablement
tokony
problématique
petrakolana
problème (un)
o
lana
problèmes (celui qui cause des)
pañola
problèmes (celui qui crée des)
panahira
problèmes (ceux qui se créent mutuellement des)
pifanahira
problèmes (commencer à avoir des)
mihasahira
problèmes (donner des)
mampanahira
problèmes (se créer mutuellement des)
mifanahira
procède à une alliance (celui qui)
pifañeke
procédé (mauvais)
afon' ampombo
procédé (un)
pa
ika
procès
ale
,
ia
di
ana
,
ady tezitra
procès (engager à faire un)
mampi
a
dy
procès (qui vit de)
velona ady
procès (un)
ady an-kotroka
,
a
dy
procès criminel
ady heloka bevava
procès mené négligemment (un)
ady tsirambina
processus (un)
fi
zo
tra
prochain (celui qui fait les préparatifs)
mpana
di
va
prochainement
ma
di
va
proche
an
to
motra
,
to
motra
,
a
ke
ky
,
mifana
kai
ky
,
ma
ri
kitra
,
marikitse
proche (idée d' être)
rinike
,
rikitse
proche (qui est)
ta
my
proclamation (une)
an
tso
,
kabary
proclamé
to
rina
proclame
kaba
ri
na
proclamé
vo
an
tso
,
voaka
ba
ry
proclamer
mi
an
tso
,
mi
te
ny
,
mika
ba
ry
proclamer (action de/lieu pour)
fikaba
ri
ana
proclivité
tehezan-tany
procurée
voaera
procurer (action de se)
famo
ro
nana
procurer (se)
mamoro
procurer une femme
ma
nera
prodigalité (qui cause la)
maha
do
haka
prodigalité (une)
fibo
ha
fana
,
fidodado
da
na
prodige
sahatry
prodige (un)
fahaga
ga
na
prodigieux
baban
ta
ny
,
antsantsa
la
hy
,
da
dany
prodigue
go
ro
baka
,
bo
haka
,
pandane
,
mpan
da
ny
,
masaka idina
,
ro
da
hina
,
rodaka
,
do
do
prodigue (qui rend)
maha
bo
haka
prodigue (un)
mpi
bo
haka
,
mpi
do
haka
prodigue (être)
mi
bo
haka
,
midoda
do
da
prodigue par vanité
reboka
prodigue par vanité
do
haka
prodiguer (manière de)
fi
do
haka
prodiguer par gloriole
mi
do
haka
prodiguer par gloriole (action de)
fido
ha
fana
producteur
pamokatse
,
mpa
mo
katra
productif
maha
vo
katra
,
vo
katra
production (travaux de)
asa famokarana
production (une bonne)
havo
ka
rana
production (une)
famo
ro
nana
,
fo
rona
production agricole (une)
famo
ka
rana
production d'acier
famokarana tsy
production excédentaire
famokarana misy ambim-bava
production industrielle (une)
famo
ka
rana
produire
maha
vo
katra
,
mahavokatse
,
manerake
,
miterake
,
mamoro
produire (commencer à)
mihaterake
produire (faire)
mampañafake
,
mampiterake
produire (pouvoir)
mahaafake
,
mahaterake
produire (à)
aterake
produire abondamment (celui qui fait)
pahavokatse
produire au jour
ma
mon
gatra
produire de la fumée
mahasetsoke
,
manetsoke
produire des tubercules
ma
mo
dy
produire un son
mitero
produit
a
te
raka
,
voaforo
,
voa
fo
rona
,
va
nona
,
voaterake
produit (ce qui)
piterake
produit (un)
vo
katra
produit accessoire
vokatra fanampiny
produit dérivé
vo
katra
man
giny
produit d'entretien
vokatra fikojakojana
produit de consommation
vokatra fanjifana
produit de la pêche (le)
ha
za
produit fini
vokatra voahodina
produit habituellement un son (ce qui)
pañeno
,
pitero
produit naturel (un)
vita-nanahary
produit scalaire
vokatra kalera
produit vectoriel
vokatra tsilo
produits divers
vokatra samihafa
proéminence
fan
don
dona
proéminent
mandomba
proéminent
a
bo
hitra
,
man
don
dona
,
mievo
tre
votra
proéminents (celui qui a les yeux)
pivontirike
proéminents (yeux)
fivontirike
profaner
man
do
to
profaner (à)
aota
professionnel
ara-asa
,
da
dany
profilage
fanovana endrika
profit
hararaotse
,
antombony
profit du travail (un)
tombombarotr' asa
profiter
mañararaotse
profiter (faire)
mampañararaotse
profiter de l'embarras des gens
manararao-paty
profiter de l'occasion
manara
ra
otra
profiteur
pañambaka
,
pañararaotse
,
mpanararaotra
profond
tsy hita noa
no
a
,
la
lina
,
lale
,
lalim-paka
,
ma
ri
vo
profond (devenir)
mihalale
profond (peu)
taliaka
,
ta
le
laka
profond (rendre)
mahalale
profond (un peu)
lalin
da
lina
profond (être peu)
mileake
profond (être)
milale
profondeur
halale
profondeur (une)
la
fy
progéniture
taranake
progéniture (une)
so
lo
fo
progestérone
prôzesterônina
programme
fanda
ha
rana
progrès
fandro
so
ana
progresser
miha
tsa
ra
,
mihasoa
,
man
dro
so
,
ro
so
progresser (faire)
mampan
dro
so
progression
firosoana
progression arithmétique
tandahatra tovanana mpanampy
progression géométrique
tandahatra tovanana mampitombo
progression géométrique (une)
tandahatra ara-jeômetria
progressiste
liam-pandrosoana
prohibe (celui qui)
panampike
,
pitampike
prohibé
fa
dy
,
ki
na
dy
,
voa
ka
ky
,
voa
ka
dy
,
voa
ra
ra
prohibé (être)
mi
ka
dy
prohibé
voatampike
prohiber
manampike
,
mitampike
prohiber (faire)
mampanampike
prohiber (à)
atampike
prohibition
fanaka
di
ana
,
fandra
ra
na
prohibition (une)
te
ny
,
ra
ra
prohibition
tampike
proie (une)
to
ha
proie pour l'ombre (qui a lâché la)
votso-droa
projectile (sur quoi on lance un)
balaba
la
na
projectile (un)
bala
ba
la
projection
fanipazana
,
fa
ni
py
projection (une)
ti
py
,
tsi
py
projection banquette
tsipy antsalazana
projection orthogonale
tsipy mijadona
projet
teti
ka
sa
projet (action de se déterminer à un mauvais)
fo
fo
projet (un)
he
vitra
,
ka
sa
,
vina
vi
na
,
vola
vo
la
projetante (une)
ti
py
,
tsi
py
projeté d'un point
tsipin' ny teboka iray
projeté
voampo
a
sa
projeté (un)
ti
py
,
tsi
py
projeter
mi
ka
sa
projeter (manière de)
fi
fo
fo
projeter (qui peut)
maha
ka
sa
projette (celui qui)
pañiry
projette (qui)
maha
ka
sa
prolactine
prôlaktinina
prolétaire
prôletera
prolifération
fitomboana isa
prolifique
kilena
prolifique (celui qui est)
mpamo
ze
zy
prolongation
fanalavana
prolonge (qu'on)
hala
va
ina
prolongé
voahemotse
,
voata
ri
a
prolonger
ma
he
la
,
mana
la
va
,
mañemotse
,
mandresa
re
sa
prolonger (action de)
la
zo
promener
mitsangan
tsan
gana
promeneur
mpitsangan
tsan
gana
promeneur (un)
mpampitsangan
tsan
gana
promesse
fanomezan-toky
,
ankim-
bo
lana
promesse (une)
vo
lana
,
veli
ra
no
promesse d'accomplir le service
tokim-panompoana
promesse de vie
tokin' aina
promesses (belles)
volana hatenda
promesses (faire de belles)
miloka
lo
ka
promettre
mahavo
a
dy
,
mano
me
to
ky
promettre et se dédire
mampifila
fi
la
,
mampila
fi
la
,
mamila
fi
la
prominent
hazin
ga
ziny
promontoire (un)
o
rona
promotion (une)
fison
dro
tana
promouvoir
fanan
dra
tana
,
a
son
drotra
,
a
san
dratra
,
manonjotse
,
ma
nan
dratra
promouvoir (action de)
fanon
dro
tana
promouvoir (à)
asonjotse
prompt
fain
gana
,
hain
gana
,
ma
tse
laka
,
malake
,
ma
la
dy
prompt (qui peut rendre)
mampaha
fain
gana
prompt (qui rend)
maha
la
dy
,
mampaha
fain
gana
prompt à parler
ma
tse
la-
ba
va
promptement
fain
gana
,
hain
gana
promptitude
falake
,
he
latra
promptitude (avec)
fain
gana
promptitude (qui rend capable de)
maha
la
dy
promptitude (une)
faha
la
dy
,
fitse
le
hana
,
ha
la
dy
,
la
dy
promu
mi
san
dratra
,
voasonjotse
promulguer une loi
mamoaka lalàna
pronom (un)
mpi
so
lo
prononce
to
no
nina
,
a
la
hatra
,
a
la
hatra
prononce (qu'on)
a
vo
aka
prononcé
to
no
nina
,
voalahatse
prononcer
ma
no
nona
,
mi
to
nona
prononcer (à)
aboake
prononciation
fano
na
nana
,
fano
no
nana
,
lantom-peo
prononciation (qui ont la même)
rahalahin-teny
prononciation (une)
to
nona
pronostic (un)
tomban
tom
bana
,
vina
vi
na
propagande
fampielezan-kevitra
propagateur
pampiele
propagation
fipari
a
hana
,
ele
propagation (une)
fie
le
zana
propagé
mi
e
ly
propage (ce qu'on)
faele
propage (celui qui)
pañele
propagé
voaele
propager
mamp
ie
ly
propager (faire)
mampiele
propager (pouvoir)
mahaele
propager (se)
miele
propane
pro
pa
nina
,
pro
pa
na
propane (gaz)
gazy prôpanina
proparoxyton
te
ny mi
tsai
kona
proper à
tan
dri
fy
prophase
prôfazy
prophète
mpami
na
ny
prophète (un)
mpa
hi
ta
prophétie (une)
famina
ni
ana
prophétie
vi
na
ny
prophétise
vina
ni
na
prophétiser
mami
na
ny
propithèque de Perrier
ra
ja
ko
propithèque de Verreaux
si
faka-bi
la
ny
proplaste
prôpiasta
proportion
tada
proportion (en)
a
raka
,
ara-kevitra
proportion (règle de)
ara-kevitra
proportion (une)
he
vitra
,
toada
proportionnalité
fifandanjana
proportionné
tan
dri
fy
proportionnel
mifan
dan
ja
,
mifanentana
proportionnellement
ara-kevitra
propos
fi
ken
dry
propos (un)
fika
sa
na
,
kendry
,
ka
sa
propos de (à)
mikasike
propos ordurier (un)
fiom
pa
na
proposé
ken
dre
na
propose (ce qu'on)
fi
ka
sa
propose (qu'on se)
ka
sa
ina
propose souvent (celui qui se)
mpi
ka
sa
proposé
ki
na
sa
,
voa
ka
sa
,
voampo
a
sa
proposer (manière de)
fi
ka
sa
proposer (se)
mihevitse
,
mikenje
,
mi
ken
dry
,
mi
ka
sa
proposition (une)
fehezan
ke
vitra
,
te
ny
,
to
lotra
,
tolo-kevitra
,
soson-
ke
vitra
proposition mathématique (une)
tolo-kevitra
propre
fo
tsy
,
za
ry
,
ma
no
kana
,
ma
di
o
propre (nom)
sami
re
ry
propre (rendu)
fotse
,
fote
propre volonté
nahim-
po
propreté
fahadi
o
vana
,
di
o
propriétaire
tom
po
propriétaire (un)
tompon-javatra
propriétaire
pañafonjo
propriété
fananan-tsami
re
ry
propriété (une)
fa
na
nana
propriété des moyens de production
fananana ny fitaovam-pamokarana
propriété (une)
ha
re
na
,
toetra mampiavaka
,
to
etra
propriété chimique
toetra simika
propriété physique
toetra fizika
propriété électrique
toetra araka aratra
proroger
mana
la
va
prose (une)
hai
so
ratra
prose poétique
vary raraka
prospère
mampi
a
dana
,
mirobo
ro
bo
,
va
nona
prospère (celui qui est)
pi
a
da
prospère (celui qui rend)
pitahy
prospère (rendre)
maha
tom
bina
,
ma
nam
bina
,
mampiada
prospère (état de ce qui est)
robo
ro
bo
prospère (être)
miada
prospérer (faire)
mampirobo
ro
bo
prospérez
soava tsarà
,
so
a
va
prospérité
a
dana
prospérité (dans la)
an-kaso
a
vana
prospérité (la)
fanam
bi
nana
prospérité (une)
fiadaña
,
fia
da
nana
,
ankaso
a
vana
,
a
da
prostate
prôstaty
prosterne (celui qui se)
pihohoke
,
pionga
,
mpi
ba
boka
prosterné
ba
boka
prosterné (être)
mi
ba
boka
prosterner (idée de se)
hohoke
prosterner (qui ose se)
maha
ba
boka
prosterner (se)
mijakajakake
,
mihohoke
,
mi
ba
boka
,
mionga
,
mian
ko
hoka
prosterner (à)
ahohoke
,
aonga
prostitué
tsimirirana
,
ko
e
tra
,
mpijanga
jan
ga
prostituée
jan
ga
,
tsimirirana
,
tsy vaky atonta
,
ko
e
tra
,
ko
ai
tra
,
kapa vy
,
kôksa
,
kôdy
,
lijake
,
sipa gôka
,
mafy tratra
,
mandôliny
,
mpijanga
jan
ga
,
mpivaro-tena
,
mazava alina
,
makôsà
,
mako
re
lina
,
ramavo
,
daba lôka
,
dakôtà
prostituée (une)
jiri
ba
vy
prostiture (a)
ngelin
ge
ly
protecteur
pañaro
,
piaro
,
ka
dy
,
man
da
,
mpi
a
ro
protecteur qui fait défault (un)
aloka avivitra
protection
fanaka
di
ana
,
fia
ro
vana
,
a
ro
protection (dispositif de)
fi
a
ro
protection (une)
to
hana
protectorat
fiantoham-piarovana
protéfer (manière de)
fana
ka
dy
protégé
vim
bi
nina
protège (celui qui)
pitahy
protège (qu'on)
om
ba
na
protégé
fi
ka
dy
,
mpi
ka
dy
,
voa
fe
fy
,
vo
a
loka
,
voaelo
,
vo
a
ro
protégé (ce qui mérite d'être)
fana
ka
dy
protège-cahier (un)
fonon-kahie
,
fiaro kahie
protègent mutuellement (ceux qui se)
pifampiaro
protéger
ma
nom
ba
,
mi
a
ro
protéger
mana
ka
dy
,
mi
vim
bina
protéger (action de)
om
ba
,
mbom
ba
protéger (ce qui sert à)
fi
a
ro
protéger (manière de)
faaro
protéger (qui peut)
ma
ha
ro
protéger (à)
aaro
protéger mutuellement
mifampiaro
protestant
protes
tan
ta
prothalle
prôtala
protide
prôtida
proton
prôtôna
protubérance
bo
hitra
protubérance (une)
fimon
to
rana
,
bon
tsina
,
rininy
protubérance du ventre
tsina
tsi
naka
,
tsi
naka
,
tsimasinaka
protubérant
hazin
ga
ziny
,
mon
totra
,
miav
oa
vo
protubérant (qu'on rend)
mon
to
rina
protubérant (être)
miabo
a
bo
,
mi
mon
totra
prouve
fana
ma
rina
,
mpana
ma
rina
prouve (qu' on)
zahàna
prouve (qu'on)
hama
ri
nina
prouvé
voa
ma
rina
prouver
fana
ma
rina
,
mana
ma
rina
prouver (action de)
fanaporo
fo
ana
proverbe
hantambôlaña
proverbe (un)
oha
bo
lana
,
hain
te
ny
provient de (qui est)
a
vy
provignage (un)
tsindry ladina
provincial
provincial (un)
tambani
vo
hitra
provision
va
tsy
provision de voyage
forom
bo
sitra
provisions (qui a reçu ses)
vi
na
tsy
,
voa
va
tsy
provisoire
vonjimaika
provocateur
pihaty
,
pañaty
,
mpi
hai
ka
,
mpi
han
tsy
provocation
fihan
tsi
ana
,
fihai
ka
na
,
han
tsy
,
heika
provocation (parole de)
takihotse
provocation (une)
ha
ika
,
holatra
,
helike
li
tika
,
heli
ke
tika
,
heriketika
,
ke
bona
provoqué
haika
i
na
provoque verbalement (celui qui)
pitakihotse
provoqué
voa
han
tsy
,
voahaty
provoqué verbalement
voatakihotse
provoquent mutuellement (ceux qui se)
pifañaty
provoquer
mi
han
tsy
,
maha
ton
ga
,
mi
hai
ka
,
mangeli
ke
tika
,
mangeri
ke
tika
,
mampiakenje
,
a
re
hitra
provoquer (faire)
mampañaty
provoquer (à)
ahaty
provoquer quelqu' un
manenjan-tsandry
,
maninji-tsandry
provoquer un boeuf
mihantsy omby
provoquer un regard triste
mampikarikarike
provoquer verbalement
mitakihotse
proximité (la)
fano
lo
rana
proximité (à)
ma
ri
kitra
,
marikitse
prudence
fahama
li
nana
prudent
hen
dry
,
pahihitse
,
mahihitse
,
ma
lina
,
mai
lo
prudent (rendre)
mampahihitse
prudent (sois/soyez)
hen
dre
prudent (soyez)
malìna
prune (une)
pai
so
,
paisom-ba
za
ha
prune sauvage
jingaoma
prunier (un)
pai
so
prunier malgache
la
mo
ty
,
voa
vo
a
prurit
fangily
,
hidi
hi
dy
psaume (un)
sa
la
mo
pseudonyme
so
lon' a
na
rana
pseudopode
solon-tongotra
psychanalyse
psikanalizy
psychique
ara-tsaina
psychologie
psikôlôjia
psychologie (une)
toe-tsaina
puant
mahamantsy
,
manjiñariña
,
man
tsina
,
ma
ny
,
mpana
maim
bo
,
ma
la
ny
,
maim
bo
puant (ce qui est)
pimantsy
puant (devenir)
mihamantsy
puant (qu'on rend)
maim
bo
ina
puant (état de ce qui est)
faha
maim
bo
,
ha
maim
bo
puanteur
fahamaim
bo
ana
,
haim
bo
,
hamaim
bo
ana
,
ma
ny
,
vo
roka
puberté
fahamaotiana
pubis
tampom-banja
public
ara-panjakana
public (un)
va
ho
aka
public (être rendu)
abari
ba
ry
publication
fañaboake
,
fiva
ki
ana
publication (une)
an
tso
,
kabary
publicité
dokam-barotra
publicité (une)
filazam-
ba
rotra
publie
a
ve
latra
publie (qu'on)
go
a
nana
,
ankala
zai
na
,
la
zai
na
,
a
vo
aka
publié
ga
ze
ty
,
vi
na
ky
,
vaky am-batolampy
,
voa
va
ky
,
voa
ve
latra
publié (être)
mi
va
ky
publier
fame
la
rana
,
mana
go
ana
,
mi
an
tso
,
manka
la
za
,
mi
la
za
,
ma
ma
ky
publier (action de)
fankala
za
na
,
la
za
publier (faire)
mampañambara
publier (à)
aboake
publier une loi
mamoaka lalàna
puce
pa
ra
sy
puce (couleur de)
volompa
ra
sy
pudeur
heñatse
puer
ma
mo
fona
puériculture
fikolokoloan-jaza
puéril (projet)
hevi-jaza
puérile (pensée)
hevi-jaza
puisé
to
vo
zina
puise (qu'on)
antsa
ka
ina
puise en mesurant (celui qui)
pañapoake
puisé
ti
no
vo
,
voa
to
vo
puisé avec une boîte servant à mesurer
voakapoake
puisé à la fontaine (qu'on a)
voan
tsa
ka
puiser
fano
vo
zana
,
ma
no
vo
puiser avec une boîte servant à mesurer
mañapoake
puiser de l’eau à la fontaine (qui est allé)
tafan
tsa
ka
puiser en mesurant (faire)
mampañapoake
puisque
sa
fe
,
sa
tri
a
puissance
to
raka
puissance (une)
fahe
fa
na
,
ha
sina
,
he
ry
,
tan
jaka
puissance active
tanjaka miasa
puissance apparente
tanjaka miseho
puissance moyenne
tanjaka sala
puissance réactive
tanjaka tohitr' asa
puissant
fatsake
,
botrefon
tre
fona
,
bo
tre
fona
,
ma
he
ry
,
mahere
puissant (rendre)
mampahere
puissants (les)
va
ven
ty
puisse
en
ga
,
i
na
y
,
a
oka
,
mala
ki
a
puisse celà arriver
vo
a
za
puisse périr
ve
re
za
puisse!
an
ie
puissiez-vous ...
mba
puits
hirify
,
ki
ri
jy
,
lavake
,
lava-
dra
no
puits (un)
fantsa
kà
na
,
vo
vo
pull-over (un)
a
kan
jo ba
pulluler
mihamaro
,
mipitri
pi
trika
,
mamorifotra
pulsation
fitepotepoana
pulvérisateur
fanipiritihana
pulvérisation
fanapiritihana
pulvérisé
demoky
pulvérisé
ki
ni
soka
,
mon
go
,
voa
ki
soka
pulvériser
manoro
to
ro
pulvériser
manamontsa
mon
tsana
pulvériser (actio0n de)
ki
soka
punaise
ankiakia
punaise (une)
kon
gona
punaise d'eau (espèce de)
sikidin
dra
no
punaise des bois
tsigisigisy
puni
lavo an-drariny
,
si
na
zy
,
sa
zi
na
,
voa
fa
y
,
voaheloke
,
voa
sa
zy
,
voamboy
puni (celui qui est)
pisazy
punir
mana
fa
y
,
mana
sa
zy
punir d'une amende
mana
sa
zy
punit (qu'on)
fai
zana
,
sa
ze
na
punition
fa
ma
izana
,
hifona
punition (une)
sa
zy
,
va
ly
,
vorombe maty vady
pupille de l'oeil (la)
anakandria
ma
so
pur
ma
di
o
pure
a
re
ry
purée
tsiboda
,
doba
pureté
fahadi
o
vana
purgatif
fama
la
nana
purgatif (un)
fampiva
la
nana
purgatoire
afofandiovana
purge
ala rivotra
purgé
voa
va
lana
purificateur
pañifikifike
purification
fana
fa
nana
,
fanadi
o
vana
purification (une)
fandi
o
vana
purifié
di
o
vina
purifie
afanaña
purifie (ce avec quoi on)
fandi
o
vana
purifié
vo
a
fana
,
voaifikifike
,
voa
di
o
purifier
mañifikifike
,
ma
na
fana
,
manazo
,
man
di
o
,
mana
di
o
purifier (action de se)
fia
fa
nana
purifier (faire)
mampañifikifike
purifier (manière de se)
fi
a
fana
,
fi
di
o
purifier (manière de)
fa
na
fana
purifier (se)
mi
a
fana
,
mañifikifike
purulent
miotrinana
,
mamorinana
purulente (matière)
na
na
pus
na
na
pus (du)
a
ka
taña
pustule
tapoaka
,
monilahy
,
moñe
,
voa
va
ry
pustule (une)
ha
matra
,
kibola
bo
la
putain
tsimirirana
,
tsy vaky atonta
,
ko
e
tra
,
ko
ai
tra
,
kapa vy
,
kôksa
,
kôdy
,
sipa gôka
,
mafy tratra
,
mandôliny
,
mpijanga
jan
ga
,
mazava alina
,
makôsà
,
ramavo
,
daba lôka
,
dakôtà
putain !
sanabave
pute
tsy vaky atonta
,
ko
e
tra
,
ko
ai
tra
,
kapa vy
,
kôksa
,
kôdy
,
sipa gôka
,
mafy tratra
,
mandôliny
,
mazava alina
,
makôsà
,
ramavo
,
daba lôka
,
dakôtà
putride (odeur)
vo
roka
pyramidal
kitso
lo
ha
pyramide
rirakitso
pyrex
pireksa
pyrolitique
pirôlitika
pyrolyse
hoton' afo
pyromètre à dilatation (un)
faneho itatra
pyroxène
pirôksena
pyroxénite
pirôksenita
© 2001-2024
J-M de La Beaujardière