<-
->

Gen / Jen 50:4 And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, Ary rehefa tapitra ny andro nisaonana azy, Josefa dia niteny tamin' ny tao an-tranon' i Farao ka nanao hoe: Raha mba nahita fitia eo imasonareo aho, masìna ianareo, lazao amin' i Farao, ka ataovy hoe: Nony tapitra ny andro nisaonany azy, dia niteny Josefa tamin' ny olona ao an-tranon' i Faraona nanao hoe: Raha mba nahita fitia teo imasonareo koa aho, dia mba lazao kely ho henon' i Faraona izao: Quand fut écoulé le temps des pleurs, Joseph parla ainsi au palais de Pharaon : Si vous avez de l' amitié pour moi, veuillez rapporter ceci aux oreilles de Pharaon :