<- -> |
[King James Bible] Genesis |
[Baiboly 1865] Fiandohana na Genesisy |
[Baiboly Katolika] Fiandohana na Jenezy |
[Bible de Jérusalem] La Genèse |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gen / Jen 8:13 | And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and |
Ary tamin' ny andro voalohany tamin' ny volana voalohany tamin' ny taona fahiraika amby enin-jato, dia ritra ny rano teo ambonin' ny tany; ary nanaisotra ny tafon' ny sambo-fiara Noa ka nijery, ary, indro, efa maina ny tany. | Tamin' ny taona faharaika amby enin-jato, tamin' ny volana voalohany, andro voalohan' ny volana, dia ritra ny rano teo ambonin' ny tany. Nesorin' i Noe ny tafon' ny sambo fiara, dia nijery izy, ka hitany fa efa maina ny vohon' ny tany. | C' est en l' an six cent un de la vie de |