<-
->

2Sm / 2Sam 13:34 But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him. Fa Absaloma nandositra. Ary ny zatovo mpitily nanopy ny masony ka nahita fa, indreo nisy olona maro avy teo ivohony, teo anilan' ny tendrombohitra. Ary Absaloma dia lasa nandositra. Ary natopin' ity zatovo nalatsaka ho mpitily ny masony dia nijery izy ka indreny nisy andian' olona maromaro, avy amin' ny lalana any andrefana, any amin' ny ilany nisy ny tendrombohitra. et Absalom s' est enfui. " Le cadet qui était en sentinelle, levant les yeux, aperçut une troupe nombreuse qui s' avançait sur le chemin de Bahurim. La sentinelle vint annoncer au roi : " J' ai vu des hommes descendant par le chemin de Bahurim au flanc de la montagne. "