<-
->

2Sm / 2Sam 6:16 And as the ark of the Lord came into the city of David, Michal Saul' s daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart. Ary nony tonga teo an-Tanànan' i Davida ny fiaran' i Jehovah, dia nitsirika teo am-baravarankely Mikala, zanakavavin' i Saoly, ka nahita an' i Davida mpanjaka nibitaka sy nitsinjaka teo anatrehan' i Jehovah; ka dia nikizaka azy tao am-pony izy. Nitsirika teo am-baravaran-kely Mikola zanak' i Saola, nony niditra ny tanànan' i Davida ny fiaran' ny Tompo, ary nahita ity Davida mpanjaka mitsinjaka sy mandihy teo anatrehan' ny Tompo izy, ka nikizaka azy tao am-pony. Or, comme l' arche de Yahvé entrait dans la Cité de David, la fille de Saül, Mikal, regardait par la fenêtre, et elle vit le roi David qui sautait et tournoyait devant Yahvé, et, dans son coeur, elle le méprisa.