<-
->

2Mp 13:21 And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet. Ary nisy nandevina olona, dia, indro, nahita ireo mpitoha ady izy, ka dia natsipiny tao am-pasan' i Elisa ny faty; ary raha vao nitehika tamin' ny taolan' i Elisa ny fatin-dralehilahy, dia velona izy ka nijoro tamin' ny tongony. Ary nisy nandevina olona kosa, ka indro tazany ny anankiray tamin' ireny jirika ireny, ka natsipiny tao am-pasan' i Elisea ny fatiny. Fa vao nitehika tamin' ny taolan' i Elisea ny fatin-dralehilahy, dia nody taminy ny ainy, ka nijoro tamin' ny tongony. Il arriva que des gens qui portaient un homme en terre virent la bande; ils jetèrent l' homme dans la tombe d' Elisée et partirent. L' homme toucha les ossements d' Elisée : il reprit vie et se dressa sur ses pieds.