<- -> |
[King James Bible] 2nd Book of Kings |
[Baiboly 1865] 2 Mpanjaka |
[Baiboly Katolika] Mpanjaka II |
[Bible de Jérusalem] 2ème Livre des Rois |
||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
2Mp 4:11 | And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there. | Ary tamin' ny indray andro dia tonga tao Elisa ka nipetraka tao amin' ilay efi-trano ambony ary nandry tao. | Dia tonga tao Sonama Elisea indray andro ka nipetraka tao amin' ilay efi-trano avo sy nandry tao. | Un jour qu' il vint là, il se retira dans la chambre haute et s' y coucha. |