<- -> |
[King James Bible] 1st Book of Chronicles |
[Baiboly 1865] 1 Tantara |
[Baiboly Katolika] Tantara I |
[Bible de Jérusalem] 1er Livre des Chroniques |
||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1Tt / 1Tan 14:15 | And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for |
Ary raha toa mahare fingadongadon' olona eny amin' ny tendron' ny hazo balsama ianao, dia miaingà amin' izay hiady; fa amin' izay no efa miainga mialoha anao Andriamanitra hamely ny miaramilan' ny Filistina. hazo balsama ianao, dia miaingà amin' izay hiady; fa amin' izay no efa miainga mialoha anao Andriamanitra hamely ny miaramilan' ny Filistina. | Ka rahefa mandre figondongodon' olona any an-tendron' ny balsamie hianao, miroata hiady amin' izay, fa Andriamanitra hivoaka mialoha anao hamely ny tafiky ny Filistina. | Et quand tu entendras un bruit de pas à la cime des micocouliers, alors tu engageras le combat : c' est que |