<-
->

Ezr / Esd 10:16 And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, with certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by their names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter. Fa ny olona izay efa niverina avy tamin' ny fahababoana kosa dia nanaraka izany; ary voatokana Ezra mpisorona sy ny sasany amin' ny lohan' ny fianakaviana, araka ny fianakaviany avy, sady samy efa notononina anarana, dia nipetraka handinika Izany raharaha izany tamin' ny andro voalohany tamin' ny volana fahafolo. Fa ny zanaky ny fahababoana dia samy nanaraka izany avokoa. Esdrasa mpisorona mbamin' ny lehilahy sasany loham-pianakaviana, araka ny firazanany avy, samy voatonona anarana avokoa, dia nitokana ary nipetraka handinika ny raharaha; andro voalohan' ny volana fahafolo tamin' izay. Les exilés agirent comme on l' avait proposé. Le prêtre Esdras se choisit des chefs de famille, selon leurs maisons, tous nommément désignés. Ils commencèrent à siéger le premier jour du dixième mois pour examiner les cas.