<-
->

Neh / Ne 10:30 And that we would not give our daughters unto the people of the land, not take their daughters for our sons: dia samy nikambana tsara tamin' ny andriandahy rahalahiny ka niozona sy nianiana hanaraka ny lalan' Andriamanitra, izay nampilazaina an' i Mosesy, mpanompon' Andriamanitra, ary hitandrina sy hankatò ny didy rehetra izay nataon' i Jehovah Tompontsika mbamin' ny fitsipika sy ny lalàny; izay afa-nahalala sy manan-tsaina rehetra, dia samy nikambana tamin' ireo rahalahiny, dia ny andriandahiny, avokoa, nanome toky tamim-piozonana amam-pianianana fa hanaraka ny lalàn' Andriamanitra, izay nomena tamin' ny alalan' i Moizy, mpanompon' Andriamanitra, hitandrina sy hankatò ny didin' ny Tompo Tompontsika, mbamin' ny fitsipiny aman-dalàny. se joignent à leurs frères et chefs et s' engagent, par imprécation et serment, à marcher selon la Loi de Dieu, donnée par le ministère de Moïse, le serviteur de Dieu, à garder et observer tous les commandements de Yahvé notre Dieu, ses coutumes et ses lois.