<-
->

Eks 12:27 That ye shall say, It is the sacrifice of the Lord' s passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped. dia holazainareo hoe: Izao dia famonoana ny Paskan' i Jehovah, Izay nandalo ny tranon' ny Zanak' Isiraely tany Egypta, raha namely ny Egyptiana Izy, fa namonjy ny tao an-tranontsika. Dia niondrika ny olona ka nivavaka. Dia hovalianareo hoe: Izao no soron' ny Paka, fankalazana an' ny Tompo, fa nolalovany fotsiny ny tranon' ny zanak' Israely tany Ejipta, fony namely an' i Ejipta, fa namonjy ny tranontsika kosa. Dia niondrika ny vahoaka ary niankohoka. vous leur direz : "C' est le sacrifice de la Pâque pour Yahvé qui a passé au-delà des maisons des Israélites en Égypte, lorsqu' il frappait l'Égypte, mais épargnait nos maisons. " Le peuple alors s' agenouilla et se prosterna.