<-
->

Isa / Iz 2:3 And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. Eny, maro ny firenena no hiainga ka hanao hoe: Andeha isika hiakatra any an-tendrombohitr' i Jehovah, Ho any an-tranon' Andriamanitr' i Jakoba, Mba hampianarany antsika ny amin' ny lalany, Ka handehanantsika amin' ny atorony; Fa avy any Ziona no hivoahan' ny lalàna, Ary avy any Jerosalema ny tenin' i Jehovah. ary firenena maro no ho avy sy hilaza hoe: Andeha isika hiakatra any an-tendrombohitry ny Tompo, any an-tranon' ny Andriamanitr' i Jakoba; hampianatra antsika ny làlany izy, ary hizotra amin' ny làlany isika. Fa avy any Siona no hivoahan' ny lalàna, ary avy any Jerosalema no hivoahan' ny tenin' ny Tompo. alors viendront des peuples nombreux qui diront : " Venez, montons à la montagne de Yahvé, à la maison du Dieu de Jacob, qu' il nous enseigne ses voies et que nous suivions ses sentiers. " Car de Sion vient la Loi et de Jérusalem la parole de Yahvé.