<-
->

Jer / Jr 26:10 When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king' s house unto the house of the Lord, and sat down in the entry of the new gate of the Lord' s house. Fa nony ren' ny mpanapaka ny Joda izany zavatra izany, dia niakatra avy tany amin' ny tranon' ny mpanjaka nankany amin' ny tranon' i Jehovah izy ka nipetraka teo anoloan' ny vavahady vaovaon' i Jehovah. Nony nandre izany zavatra izany ny loholon' i Jodà, dia niakatra avy any an-tranon' ny mpanjaka izy, nankao an-tranon' ny Tompo, ka nipetraka teo anoloan' ny vavahady Vaovao amin' ny tranon' ny Tompo. Apprenant ces événements, les princes de Juda montèrent du palais royal au Temple de Yahvé et siégèrent à l' entrée de la porte Neuve du Temple de Yahvé.