<- -> |
[King James Bible] Book of Jeremiah |
[Baiboly 1865] Jeremia |
[Baiboly Katolika] Jeremia |
[Bible de Jérusalem] Livre de Jérémie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jer / Jr 27:16 | Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the |
Ary ny mpisorona sy ity firenena rehetra ity dia efa nilazako hoe: Izao no lazain' i Jehovah: Aza mihaino ny tenin' ny mpaminaninareo. izay maminany aminareo hoe: Indro, ny fanaky ny tranon' i Jehovah hampodina faingana avy any Babylona; fa lainga no vinaniny aminareo. | Ary ny mpisorona mbamin' io vahoaka rehetra io dia nitenenako toy izao: Izao no tenin' ny Tompo: Aza mihaino ny tenin' ireo mpaminaninareo, izay maminany aminareo manao hoe: Indro fa vetivety foana, dia hampodina avy any Babilona ny fanaky ny tranon' ny Tompo, fa lainga no vinaniny aminareo. | Et aux prêtres et à tout ce peuple, je parlai en ces termes "Ainsi parle |