<- -> |
[King James Bible] Book of Jeremiah |
[Baiboly 1865] Jeremia |
[Baiboly Katolika] Jeremia |
[Bible de Jérusalem] Livre de Jérémie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jer / Jr 40:4 | And now, behold, I loose thee this day from the chains which were upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into |
Ary, indro, ankehitriny vahako izao ny gadra amin' ny tananao. Koa raha sitraky ny fonao kosa ny hiaraka amiko hankany Babylona, dia andeha, fa hotandremako tsara ianao; nefa raha tsy sitraky ny fonao ny hiaraka amiko ho any Babylona, dia mijanòna ihany; indro, ny tany rehetra dia eo anoloanao, koa izay tany tianao sy sitrakao no andehano. | Ary hianao izao, dia indro fa novahako ny fatorana tamin' ny tànanao, ka sitrakao moa ny hiaraka amiko ho any Babilona, dia andeha, fa hitandrina anao aho; tsy sitrakao kosa ny hiaraka amiko any Babilona, dia aoka tsy ho hoheverina izany. Jereo, eo anoloanao ny tany rehetra, ka mandehana amin' izay heverinao ho tsara sy mety. | Maintenant, vois, je te délivre aujourd' hui même des chaînes que tu as aux mains. S' il te plaît de m' accompagner à |