<-
->

Jer / Jr 49:2 Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the Lord. Koa, indro, avy ny andro, hoy Jehovah, izay hampandrenesako akoran' ady amin' ny famelezana an' i Raban' ny taranak' i Amona, ary ho tanànaolo rava izy, ary ny zana-bohiny hodorana amin' ny afo; Ary ny Isiraely hahalasa ny an' izay nahalaza azy, hoy Jehovah. Noho izany, indro avy ny andro, -- teny marin' ny Tompo, hampikotrokotrohako ao Raban' ny taranak' i Ammona ny akoran' ady. Dia hanjary antontan-java-drava izy, ary ny zanany hodorana amin' ny afo; ary Israely kosa handova ny an' ireo efa nandova ny azy, -- teny marin' ny Tompo. Eh bien! Voici venir des jours oracle de Yahvé où je ferai résonner pour Rabba des Ammonites le cri de guerre. Elle deviendra une ruine désolée, ses filles seront incendiées. Alors Israël héritera de ses héritiers, dit Yahvé.