<-
->

Jer / Jr 50:44 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me? Indro, toy ny fiakatry ny liona avy ao amin' ny kirihitrala eny amoron' i Jordana no hiakarany ho any amin' ny misy ahitra mateza; Nefa hampandosiriko tampoka hiala ao aminy izy, ary izay olona anankiray voafidy no hotendreko hanapaka azy; Fa iza no tahaka Ahy, ary iza no hifandahatra amiko? Ary iza moa no mpiandry ondry mahajanona eo anatrehako? Indro izy miakatra toy ny liona, avy ao an-kirihitralan' i Jordany, izay misy vilona mandrakariva, fa tampoka kosa no hampandosirako azy ireo hiala ao, ka ilay anankiray voafidiko no hapetrako honina ao. Fa iza moa no tahaka ahy? Zovy no hihantsy ahy, ary iza no mpiandry ondry hahafanandrina amiko? Voici que, tel un lion, il monte des halliers du Jourdain vers le pâturage toujours vert. En un clin d' oeil, je les ferai déguerpir de là, pour y établir celui que je choisirai. Qui en effet est mon égal? Qui pourrait m' assigner en justice? Quel est donc le pasteur qui tiendrait devant moi?