<-
->

Jao / Jo 18:1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples. Rehefa voalazan' i Jesosy izany teny izany, dia nandeha Izy mbamin' ny mpianany ka nita ny lohasahan-driaka Kidrona; ary nisy saha teo, izay nidiran' izy sy ny mpianany. Rehefa voalazan i Jeso izany, dia lasa izy sy ny mpianany nankany an-dafin' ny riakan' i Sedrona, izay nisy saha anankiray nidiran' izy sy ny mpianany. Ayant dit cela, Jésus s' en alla avec ses disciples de l' autre côté du torrent du Cédron. Il y avait là un jardin dans lequel il entra, ainsi que ses disciples.