<-
->

Jos 8:29 And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day. Ary ny mpanjakan' i Ay nahantony tamin' ny hazo mandra-paharivan' ny andro; ary rehefa tokony ho maty masoandro, dia nasain' i Josoa nesorina tamin' ny hazo ny fatiny ka nariana teo anoloan' ny vavahadin' ny tanàna ary notsindriany antontam-bato avo mandraka androany. Nasainy hahantona tamin' ny hazo anankiray ny mpanjakan' i Haia, ka navelany teo mandra-paharivan' ny andro. Nony maty ny masoandro dia nasain' i Josoe nesorina teo amin' ny hazo ny fatiny, ka natsipy tao am-bavahadin' ny tanàna, sy notindriana antontam-bato lehibe izy mbola ao mandraka androany. Quant au roi de Aï, il le pendit à un arbre jusqu' au soir; mais au coucher du soleil, Josué ordonna qu' on descendît de l' arbre son cadavre. On le jeta ensuite à l' entrée de la porte de la ville, et on amoncela sur lui un grand tas de pierres, qui existe jusqu' aujourd' hui.