<-
->

Mts / Mpits 16:9 Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known. Ary nisy lehilahy nanotrika ka nitoetra taminy tao an' efi-trano. Dia hoy ravehivavy tamin' i Samsona: Hamely anao ny Filistina, ry Samsona! Dia notosany ny tady, tahaka ny fahamaiton' ny taretra rongony, raha lelafin' ny afo. Dia tsy fantatra ny heriny. Ary efa nasiany olona nanotrika ao an' efitranony, dia hoy izy taminy hoe: Irotsahan' ny Filistina hianao, ry Samsona! Notapahany anefa ny mahazaka ka nirarak' ompana hoatra ny kofehy hoton-drongony voan' afo. Dia tsy fantatra izay niafenan' ny heriny. Elle avait des gens embusqués dans sa chambre et elle lui cria : " Les Philistins sur toi, Samson! " Il rompit les cordes d' arc comme se rompt un cordon d'étoupe lorsqu' il sent le feu. Ainsi le secret de sa force demeura inconnu.