<-
->

1Sm / 1Sam 20:24 So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat. Ary Davida niery tany an-tsaha. Koa nony tsinam-bolana, dia nipetraka hihinana Dia niery tany an-tsaha Davida. Ary nony tonga ny tsinam-bolana, dia nipetraka hihinana teo amin' ny fanasana ny mpanjaka. Donc David se cacha dans la campagne. La nouvelle lune arriva et le roi se mit à table pour manger.