<-
->

1Sm / 1Sam 20:41 And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. Ary nony lasa ilay zazalahy, dia nitsangana avy any atsimo Davida, ka niankohoka tamin' ny tany izy sady niondrika in-telo, ary nifanoroka izy roa lahy, ka samy nitomany; nefa ny an' i Davida dia mafy loatra. Vao lasa ilay zazalahy dia nitsangana avy eny atsimo Davida ary nidaboka tamin' ny tany dia niankohoka intelo, vao nifanoroka izy roa lahy, ka samy rafitra nitomany tamin' ny namany avy izy ireo: ary Davida nanao ranomaso havozona mihitsy. Tandis que le servant rentrait, David se leva d'à côté du tertre, il tomba la face contre terre et se prosterna trois fois, puis ils s' embrassèrent l' un l' autre et ils pleurèrent ensemble abondamment.