Toko sy andininy momba Amitahy

  2nd Book of Kings 2 Mpanjaka Mpanjaka II 2ème Livre des Rois
...............
2Mp 14.25 He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the Lord God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher. Izy no nampody ny sisin-tanin' ny Isiraely ka azony hatrany akaikin' i Hamata ka hatramin' ny ranomasin' ny tani-hay, araka ny tenin' i Jehovah, Andriamanitry ny Isiraely, izay nampilazainy ny mpanompony, dia Jona, zanak' i Amitahy, mpaminany tany Gata-hefera. Izy no nampody ny sisin-tanin' Israely, ho araka ny faritany taloha, hatramin' ny hadilalan' i Emata ka hatramin' ny ranomasin' i Arabah, araka ny tenin' ny Tompo Andriamanitr' Israely nolazainy tamin' ny alalan' ny mpanompony Jonasa mpaminany zanak' i Amati, avy any Geta-Kefera. C' est lui qui recouvra le territoire d' Israël, depuis l' Entrée de Hamat jusqu'à la mer de la Araba, selon ce que Yahvé, Dieu d' Israël, avait dit par le ministère de son serviteur, le prophète Jonas fils d' Amittaï, qui était de Gat-Hépher.

  Book of Jonah Jona Jonasa Livre de Jonas
Jon 1.1 Now the word of the Lord came unto Jonah the son of Amittai, saying, Ary tonga tamin' i Jona, zanak' i Amitahy, ny tenin' i Jehovah nanao hoe: Ary tonga tamin' i Jonasa, zanak' i Amatì, ny tenin' ny Tompo, nanao hoe: La parole de Yahvé fut adressée à Jonas, fils d' Amitaï :