Toko sy andininy momba Samera

  1st Book of Kings 1 Mpanjaka Mpanjaka I 1er Livre des Rois
...............
1Mp 16.24 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria. Ary novidiny talenta volafotsy roa tamin' i Samera ny havoan' i Samaria, dia nanao tanàna teo an-tampon' ny havoana izy, ary nataony hoe Samaria, araka ny anaran' i Samera, tompon' ny havoana, ny anaran' ny tanàna. Nony nanjaka enin-taona tao Tersa izy, dia novidiny tamin' i Somera talenta volafotsy roa, ny tendrombohitr' i Samaria, ka nanorin-trano teo ambonin' ny tendrombohitra izy, ary nataony hoe Samaria; avy amin' ny anaran' i Somera tompon' ny tendrombohitra ny anaran' ny tanàna naoriny. Puis il acquit de Shémer le mont Samarie pour deux talents d' argent ; il y construisit une ville que, d' après le nom de Shémer, possesseur de la montagne, il nomma Samarie.

  2nd Book of Kings 2 Mpanjaka Mpanjaka II 2ème Livre des Rois
...............
2Mp 12.22 Josakara zanak' i Semaata sy Josabada zanak' i Somera, mpanompony, no namely azy, ka dia maty izy. Nalevina tao amin' ny razany tao an-tanànan' i Davida izy; ary Amasiasa zanany no nanjaka nandimby azy. Ce furent Yozakar fils de Shiméat et Yehozabad fils de Shomer qui le frappèrent, et il mourut. On l' enterra avec ses pères dans la Cité de David et son fils Amasias régna à sa place.

  1st Book of Chronicles 1 Tantara Tantara I 1er Livre des Chroniques
...............
1Tt / 1Tan 6.31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the Lord, after that the ark had rest. zanakalahin' i Amzy, zanakalahin' i Bany, zanakalahin' i Samera, zanak' i Amasaia, zanak' i Boni, zanak' i Somera, fils d' Amçi, fils de Bani, fils de Shémer,
...............
1Tt / 1Tan 7.32 And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister. Ary Hebera niteraka an' i Jafleta sy Somera sy Hotama; ary Soha no anabavin' ireo. Hebera niteraka an' i Jeflata, Somera, Hotama, ary Soaà anabavin' ireo. Héber engendra Yaphlet, Shémer, Hotam et Shua leur soeur.
...............
1Tt / 1Tan 7.34 And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram. Ary ny zanakalahin' i Samera dia Ahaia sy Rohaga sy Hoba ary Arama. Zanakalahin' i Somera: Ahia, Roagà, Habà ary Arama. Fils de Shémer son frère : Rohga, Hubba et Aram.
...............
1Tt / 1Tan 8.12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof: Ary ny zanakalahin' i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an' i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny; Zanakalahin' i Elfaala: Hebera, Misaama ary Samada, izay nanorina an' i Onao sy Loda mbamin' ny tanàna momba azy. Fils d' Elpaal : Éber, Mishéam et Shémed : c' est lui qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances.