Toko sy andininy momba Jesboama

  2nd Samuel 2 Samoela Samoela II 2ème Livre de Samuel
...............
2Sm / 2Sam 23.8 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time. Ary izao no anaran' ny lehilahy maherin' i Davida: Joseba-basebeta Takemonita no lehiben' ny mpanafika malaza; izy ilay Edino Eznita izay namely ny valon-jato lahy ka nahafaty azy tamin' ny ady indray mandeha monja. Izao no anaran' ny lehilahy mahery izay eo amin' i Davida: Jesboama zanak' i Hakamoni, no filohan' ny manam-boninahitra. Nampandihy ny lefony tamin' ny olona valon-jato lahy, izay nataony maty tamin' ny indray mandeha monja, izy. Voici les noms des preux de David : Ishbaal le Hakmonite, chef des Trois, c' est lui qui brandit sa lance sur huit cents victimes en une seule fois.

  1st Book of Chronicles 1 Tantara Tantara I 1er Livre des Chroniques
...............
1Tt / 1Tan 11.11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time. Dia izao no isan' ny lehilahy maherin' i Davida: Jasobeama, zanak' i Hakmony, lehiben' ny mpanafika malaza; izy no namely telon-jato lahy tamin' ny lefona ka naharingana azy tamin' ny ady indray mandeha monja. Dia izao no isan' ny lehilahy mahery tao amin' i Davida: Jesboama, zanak' i Hakamonì, lehiben' ny Telo-polo lahy: Izy no nampandihy ny lefony tamin' ny olona telon-jato lahy, izay novonoiny tamin' ny indray mandeha monja. Voici la liste des preux de David : Yashobéam, fils de Hakmoni, le chef des Trois; c' est lui qui brandit sa lance sur trois cents victimes à la fois.
...............
1Tt / 1Tan 12.6 Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites, sy Elkana sy Jisia sy Azarela sy Joezera ary Jasobeama Koraita Safatià avy any Harofa; Elkanà, Jesià, Azareela, Joesera ary Jesbaama zanak' i Kore; Éléuzaï, Yerimot, Béalya, Shemaryahu, Shephatyahu de Hariph,
...............
1Tt / 1Tan 27.2 Over the first course for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel: and in his course were twenty and four thousand. Ny nifehy ny antokony voalohany, ho amin' ny volana voalohany, dia Jasobeama, zanak' i Zabdiela, ary ny antokony dia efatra arivo amby roa alina; Jeroboama zanak' i Zabdiela, no lohan' ny antokony voalohany, ho amin' ny volana voalohany; efatra arivo amby roa alina no isan' ny antokony. Le responsable de la première classe, affecté au premier mois, était Yashobéam, fils de Zabdiel. Il était responsable d' une classe de vingt-quatre mille hommes.