Toko sy andininy momba Neftoa

  Joshua Josoa Josoe Livre de Josué
...............
Jos 15.9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim: dia nizotra hatramin' ny tampon' ny tendrombohitra ka nihatra tamin' ny loharano Neftoa, dia nahazo ny tanàna tao an-tendrombohitra Efrona, dia nizotra hatrany Bala (Kiriata-jearima izany), Avy eo an-tampon' ny tendrombohitra dia nizotra ny faritry ny tany hatrany amin' ny lohan' ny ranon' i Neftoà, nihatra amin' ny tanàna ao an-tendrombohitra Efrona; nandroso ny faritry ny tany mankany Baala, dia Kariata-Jearima izany. Du sommet de la montagne, la frontière s' infléchissait vers la source des eaux de Nephtoah et se dirigeait vers les villes du mont Éphrôn pour tourner dans la direction de Baala - c' est Qiryat-Yéarim.
...............
Jos 18.15 And the south quarter was from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah: Ary ny lafiny atsimo dia hatramin' ny faran' i Kiriata-jearima; ary ny fari-tany dia nandroso niankandrefana ka nihatra tamin' ny loharanon' i Neftoa, Amin' ny lafiny atsimo, nanomboka eo amin' ny tendron' i Kariata-Jearima ny faritry ny tany, ary nandroso niankandrefana nipaka tamin' ny lohan' ny ranon' i Neftòa, Voici le côté sud : depuis l' extrémité de Qiryat-Yéarim, la frontière allait vers Gasîn et aboutissait près de la source des eaux de Nephtoah,