|
|
2nd Book of Kings |
2 Mpanjaka |
Mpanjaka II |
2ème Livre des Rois |
... | ... | ... | ... | ... |
2Mp 18.34 |
Where are the gods of Hamath>, and of Arpad>? where are the gods of Sepharvaim>, Hena, and Ivah>? have they delivered Samaria> out of mine hand? |
Aiza moa ireo andriamanitr' i Hamata sy Arpada? Ary aiza koa ireo andriamanitr' i Sefarvaima sy Hena ary Iva? Nahavonjy an' i Samaria tamin' ny tanako va ireo andriamaniny? |
Aiza ny andriamanitr' i Emata sy Arfada? Aiza ny andriamanitr' i Sefarvaima sy Anah ary Avah? Moa nahavonjy an' i Samaria tamin' ny tànako va ireny? |
Où sont les dieux de Hamat> et d' Arpad>, où sont les dieux de Sepharvayim>, de Héna et de Ivva>, où sont les dieux du pays de Samarie>? Ont-ils> délivré Samarie> de ma main? |
... | ... | ... | ... | ... |
2Mp 19.13 |
Where is the king of Hamath>, and the king of Arpad>, and the king of the city of Sepharvaim>, of Hena, and Ivah>? |
Aiza ny mpanjakan' i Hamata sy ny mpanjakan' i Arpada ary ny mpanjakan' ny tanàna Sefarvaima sy Hena ary Iva? |
Aiza avy ny mpanjakan' i Emata, ny mpanjakan' i Arfada, ny mpanjakan' ny tanàna Serfavaima, Anah ary Avah? |
Où sont le roi de Hamat>, le roi d' Arpad>, le roi de Laïr>, de Sepharvayim>, de Héna et de Ivva>?" |
|
|
Book of Isaiah |
Isaia |
Izaia |
Livre d'Isaïe |
... | ... | ... | ... | ... |
Isa / Iz 37.13 |
Where is the king of Hamath>, and the king of Arphad>, and the king of the city of Sepharvaim>, Hena, and Ivah>? |
Aiza ny mpanjakan' i Hamata sy ny mpanjakan' i Arpada sy ny mpanjakan' ny tanàna Sefarvaima sy Hena ary Iva? |
Aiza avy ny mpanjakan' i Emata, ny mpanjakan' i Arfada, ary ny mpanjakan' ny tanàna Sefarvaima, ny an' i Anà, ny an' i Avà? |
Où sont le roi de Hamat>, le roi d' Arpad>, le roi de Laïr>, de Sepharvayim>, de Héna, de Ivva> ? " |
|
|
Book of Zechariah |
Zakaria |
Zakaria |
Livre de Zacharie |
... | ... | ... | ... | ... |
Zak / Za 6.14 |
And the crowns shall be to Helem>, and to Tobijah>, and to Jedaiah>, and to Hen the son of Zephaniah>, for a memorial in the temple of the Lord>. |
Ary ny satro-boninahitra dia ho an' i Helema sy Tobia sy Jedaia ary Hena, zanak' i Zefania, ho fampahatsiarovana ao amin' ny tempolin' i Jehovah. |
Ary ny satro-boninahitra dia ho an' i Helema, Tobia, Idaià ary Hena, zanak' i Sofonia, ho fahatsiarovana ao an-tempolin' ny Tompo. |
Quant à la couronne, elle sera pour Heldaï>, Tobiyya>, Yedaya> et pour le fils de Çephanya>, en mémorial de grâce dans le sanctuaire de Yahvé>. |