Toko sy andininy momba Ziza

  1st Book of Chronicles 1 Tantara Tantara I 1er Livre des Chroniques
...............
1Tt / 1Tan 2.33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. Ary ny zanakalahin' i Jonatana dia Paleta sy Zaza. Ireo no zanakalahin' i Jeramela. Zanakalahin' i Jonatàna: Faleta sy Zizà. Ireo no zanakalahin' i Jerameela. Fils de Yonatân : Pélèt et Zaza. Tels furent les fils de Yerahméel.
...............
1Tt / 1Tan 4.37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; sy Ziza, zanak' i Sify, zanak' i Alona, zanak' i Jedaia, zanak' i Simry, zanak' i Semaia; Zizà, zanak' i Sefeì, zanak' i Alòna, zanak' i Idaià, zanak' i Semrì, zanak' i Samaià. Ziza, Ben-Shiphéï, Ben-Allôn, Ben-Yedaya, Ben-Shimri, Ben-Shemaya.
...............
1Tt / 1Tan 23.10 And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei. Ary ny zanakalahin' i Simey dia Jahata sy Zina sy Jeosy ary Beria; izy efa-dahy ireo no zanakalahin' i Simey. Zanakalahin' i Semeia: Leheta, Zizà, Jaosa ary Barià, izy efatra ireo no zanakalahin' i Semeia. Fils de Shiméï : Yahat, Zina, Yéush, Béria; ce furent là les fils de Shiméï, quatre en tout.
1Tt / 1Tan 23.11 And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father' s house. Ary Jahata no lohany, ary Ziza no faharoany; fa Jeosy sy Beria tsy nanana zanakalahy maro, ka dia nisaina ho fianakaviana iray sy antokony iray izy. Leheta no lohany, Zizà no faharoa, Jaosa sy Barià vitsy zanaka lahy, ka nisaina ho antokony iray araka ny fianakaviany. Yahat était l' aîné, Ziza le second, puis Yéush et Béria qui n' eurent pas beaucoup d' enfants et furent enregistrés en une seule famille.

  2nd Book of Chronicles 2 Tantara Tantara II 2ème Livre des Chroniques
...............
2Tt / 2Tan 11.20 And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. Ary nanarakaraka azy, dia nalainy koa Imaka, zanakavavin' i Absaloma, izay niteraka an' i Abia sy Atahy sy Ziza ary Selomita taminy. Manaraka an' io dia mbola naka an' i Maakà zanakavavin' i Absaloma izy, ka niteraka an' i Abià, Etaia, Zizà ary Salomita, taminy. Il épousa après elle Maaka, fille d' Absalom, qui lui enfanta Abiyya, Attaï, Ziza et Shelomit.
...............
2Tt / 2Tan 20.16 To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel. Rahampitso dia midìna hiady aminy ianareo; fa, indreo, hiakatra amin' ny fiakarana Ziza izy; ary ianareo hahita azy eo amin' ny faran' ny lohasahan-driaka tandrifin' ny efitr' i Jeroela. Midìna hianareo hamely azy rahampitso, fa indro izy hihazo amin' ny havoan' i Sisa, ary ho hitanareo erý amin' ny faran' ny lohasaha tandrifin' ny efitra Jeroela. Descendez demain contre eux : voici qu' ils empruntent la montée de Çiç et vous les rencontrerez à l' extrémité de la vallée, près du désert de Yeruel.