Fizahan-teny

Ohabolana : ampoka

Ohabolana 1Am-bavany, malefaka; am-pony, tsy tia. [2.653 #123, 2.974 #195]
Dikanteny frantsayAimable en paroles alors que le cœur n’aime pas. [2.974 #195]

Ohabolana 2Tera-bary, ka samy mamoaka ny tao am-pony. [2.653 #3079]

Ohabolana 3Zanaka velon-kalina, ka ny am-pony hafa, ny am-poko hafa. [2.165 #1868]
Zanaka velon-kalina : ny am-pony hafa, ny am-poko hafa. [2.558 #5082]
Zaza velon-kalina : ny am-pony hafa, ny am-poko hafa. [2.415 #1018, 2.653 #3782]
Dikanteny frantsayEnfant né dans la nuit : ce qui est dans son coeur est bien différent de ce qui est dans le mien. [2.415]
Un enfant né la nuit dernière: ce qui est dans son cœur, ce n' est pas ce qui est dans le mien. [2.165]
Fanazavana frantsayAllusion à la naissance de l' enfant sous un mauvais destin : l'enfant l'ignore et ne s'en soucie pas, mais les parents s' en soucient ; ce proverbe au sens général signifiait qu' on n' avait pas la même manière de penser. [2.415 #1018]
A partir du moment où il est né, c' est un individu distinct. [2.165]

Fizahan-teny