Fizahan-teny

Ohabolana : babo

Ohabolana Aza mihomehy babo. [Veyrières 1913 #26]
Dikanteny frantsay Ne vous moquez pas de celui qui est capturé. [Veyrières 1913 #26]
Fanazavana frantsay La même chose peut vous arriver. [Veyrières 1913 #26]

Ohabolana Feony ihany hoatry ny babo anjombona. [Rinara 1974 #1159]
Feony ihany, ohatra ny babo anjombona. [Cousins 1871]

Ohabolana Manehoeho hoatry ny angaroha babo : raha maneno, mahavaky toby, kanjo nony izahana, kely. [Veyrières 1913 #5702]
Manehoeho ohatra ny angaroa babo: maneno maneno mahavaky toby, kanjo nony zahana kely ihany. [Rinara 1974]
Manehoeho, ohatra ny angaroa babo : raha maneno, mahavaky toby ; kanjo nony izahana, kely. [Cousins 1871]
Dikanteny frantsay Retentissant comme la conque marine prise en butin : quand elle sonne, son bruit disperse tout un camp ; mais quand on s' approche pour la voir, elle est bien petite. [Veyrières 1913 #5702]
Fanazavana frantsay De loin c' est quelque chose. Je près ce n'est rien. [Veyrières 1913 #5702]

Ohabolana Miherikerika ohatra ny ombalahy babo. [Rinara 1974]
Miherikerika, toy ny ombilahy babo. [Houlder 1895 #1110, Cousins 1871 #1772]
Dikanteny frantsay Regarder en arrière comme un taureau prisonnier. [Houlder 1895]
Fanazavana frantsay Malgré sa force - il n' aurait jamais dû être pris - c' est maintenant tout ce qu' il peut faire. [Houlder 1895]

Ohabolana Tafik' i Brady : avela andrao mahazo babo ny vahoaka, ampan-dehanina andrao maty. [Veyrières 1913 #455]
Tari-tafik' i Brady : handroso, ndrao matin' ny azy ; tsy handroso, ndrao mahazo babo. [Veyrières 1913]
Dikanteny frantsay Brady conduisant son armée : s' il avance, peut-être que ce sera la mort ; s' il n' avance pas, peut-être qu'il perd l' occasion de faire du butin. [Veyrières 1913 #458]
L' armée de Brady : on ignore si elle fera du butin ou si elle trouvera la mort. [Veyrières 1913 #455]
Fanazavana frantsay Cette armée n' a pas encore fait ses preuves : sous Radama I le sergent anglais Brady organisa l' armée ; ce proverbe se disait en général de ceux qui hésitent, faute de courage. [Veyrières 1913 #455]

Fizahan-teny