Fizahan-teny

Ohabolana : fefiloha

Ohabolana Ny fefiloha no ataontsika, fahavaloko ny rano. [Veyrières 1913 #389]
Dikanteny frantsay Si nous faisons des digues, c' est que l' eau est mon ennemie. [Veyrières 1913 #389]
Fanazavana frantsay Paroles proverbiales du roi Andrianampoinimerina ; ce souverain fit faire de grands travaux pour arrêter les inondations de l' Ikopa si nuisibles aux récoltes de riz. [Veyrières 1913]

Ohabolana Raha rano no taitra dia hamaky ny fefiloha ; fa raha fo no taitra maharava fihavanana. [Cousins 1871 #2708, Veyrières 1913, Nicol 1935]
Raha rano no taitra, mamaky fefiloha, fa raha fo no taitra, maharava fihavanana. [Rinara 1974 #3647]
Dikanteny frantsay Quand c' est une rivière qui s' irrite, les digues sont rompues ; mais quand c' est un coeur qui s' irrite, ce sont les relations d' amitié qui sont rompues. [Veyrières 1913]
Quand l'eau déborde, les digues sont rompues; quand le cœur déborde, l’entente est rompue. [Nicol 1935]

Fizahan-teny