Fizahan-teny

Ohabolana : ganagana

Ohabolana 1Aza manao ganaganalahy, ka ny mitari-dalana indray no mihakely feo. [2.558]
Aza manao ganaganalahy: ny hitari-dalana indray no mihakely feo. [2.415 #622, 2.653 #452]
Aza manao ganaganalahy: ny mitari-dalana indray no mihakely feo. [2.165 #941]
Dikanteny frantsayNe faites pas comme le canard: c' est celui qui vient en premier qui a la plus petite voix. [2.165]
Ne faites pas comme les canards : c' est celui qui conduit la marche qui a une petite voix. [2.415 #622]
Fanazavana frantsayAllusion au fait que le canard a un cri plus faible que celui de la cane. [2.165]
Soyez à la hauteur de la situation ; les Malgaches avaient remarqué que le canard a une plus petite voix que la cane. [2.415 #622]

Ohabolana 2Ganagana misasa loha ka samy manao ny saim-pantany. [2.558 #1224]
Vorombazaha misasa, ka samia manao izay saim-pantany. [2.165]
Vorombazaha misasa ka samy manao izay saim-pantany. [2.415 #869]
Dikanteny frantsayCanards dans l' eau : chacun fait comme il lui vient en tête. [2.415 #869]
Des canards qui se lavent: laissez-les faire comme ils veulent. [2.165]
Fanazavana frantsayEt faites de même. [2.165]
Il faut faire ce que l'on sait. [2.415 #869]

Ohabolana 3Mpanarivo maty vorombe, malahelo maty ganagana, mpamosavy maty vorondolo : samia mihinana ny azy rahavana. [2.558 #2582]

Ohabolana 4Tsy mba akanga hanidina aho, fa ny ganagana raisina amin' ny tendany. [2.558 #4546]
Tsy mba ny akanga hanidina aho, fa ny vorombazaha entina amin' ny tendany. [2.165 #376]
Dikanteny frantsayJe ne suis pas une pintade pour m' envoler, mais un canard que l' on porte par le cou. [2.165]
Fanazavana frantsayC. à. d. vous pouvez faire de moi tout ce que vous voudrez. [2.165]

Fizahan-teny