Fizahan-teny

Ohabolana : jabo

Ohabolana Andriambaviny Vonizongo: mitafy jabo, ka manao fehin-tongotra. [Cousins 1871 #210]
Andriambavin' Ivonizongo, mitafy jabo manao fehin-tongotra. [Rinara 1974 #234]
Andriambavy Vonizongo: mitafy jabo ka manao fehin-tongotra. [Houlder 1895 #1510]
Aza manao andriambavin' ny Vonizongo : mitafy jabo, ka manao fehin-tongotra. [Veyrières 1913 #2278]
Dikanteny frantsay Ne faites pas comme les dames nobles des Vonizongo : mal habillées, elles portent des anneaux d' argent aux bras et aux pieds. [Veyrières 1913 #2278]
Une princesse du Vonizongo: elle porte un pauvre vêtement, et pourtant se met des bracelets (d' argent) aux pieds. [Houlder 1895 #1510]
Fanazavana frantsay Se disait des riches avares qui vont mal vêtus. [Veyrières 1913 #2278]

Ohabolana Haingon' i Mandiavato : ka ny jabo ivelany fa ny somizy anatiny. [Veyrières 1913 #2429, Houlder 1895]
Haingon' Imandiavato: ny jabo anatiny fa ny somizo ivelany. [Rinara 1974 #83]
Dikanteny frantsay La manière de se parer des gens de Mandiavato: ils mettent le tissu grossier en dehors (ou dessus) et la toile fine en dedans (ou dessous). [Houlder 1895]
Parure des gens de Mandiavato : ils mettent la toile grossière dessus et la toile fine dessous. [Veyrières 1913 #2429]

Fizahan-teny