Fizahan-teny

Ohabolana : kobay

Ohabolana Kobay mila vola, tady mila harena. [Samson 1965 #K26]

Ohabolana Kobay niazon-tay : tsy hita ty hanjambesa aze. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay Bâton plein d'excréments : on ne sait comment le tenir. [Poirot & Santio: Vezo]
Fanazavana frantsay On a un fils têtu : on ne sait comment l'éduquer. [Poirot & Santio: Vezo]

Ohabolana Kobay nisañ'aja : tsy tsobo fa haliño. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay Bâton avec lequel joue un enfant : pas perdu, mais oublié. [Poirot & Santio: Vezo]
Fanazavana frantsay Les enfants ne font pas attention au matériel. [Poirot & Santio: Vezo]

Ohabolana Kobay vy be navikoviko tanjake, vy tsobo, tanjake tsy azo. [Poirot & Santio: Vezo]
Vy be navikoviko tanjake : vy tsobo, tanjake tsy azo. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay Arme en fer qu'on a lancé sur un hérisson, le fer est perdu, le hérisson n'est pas tué. [Poirot & Santio: Vezo]
Fer qu'on a lancé sur un hérisson : le fer est perdu, le hérisson n'est pas tué. [Poirot & Santio: Vezo]

Ohabolana Longo, longo, nefa kobay an-kelike. [Poirot & Santio: Vezo]
Dikanteny frantsay Ami, ami, mais bâton sur l'épaule. [Poirot & Santio: Vezo]

Fizahan-teny