Fizahan-teny |
|
|
|
Ohabolana : lavaka
|
|
|
Ohabolana 1 | Indroa tratry ny aizina toy ny tain' omby natampin-dava-bary. [2.415 #2600]
Indroa tratry ny aizina toy ny tain' omby natsentsin' davaka. [2.415 #2600]
Indroa tratry ny maizina ohatra ny tain' omby natsentsin-dava-bary. [2.558]
|
Dikanteny frantsay | Deux fois atteint par l' obscurité, comme la bouse de vache qui sert à boucher le trou à riz : d' abord dans l' estomac et puis dans le trou. [2.415 #2600]
|
Fanazavana frantsay | Se disait de ceux qui subissent deux malheurs de suite. [2.415 #2600]
|
|
|
Ohabolana 2 | Vary maniry an-davabary, ka mitaroka anatin' ny maizina. [2.165 #2196, 2.558 #314]
Vary maniry an-dava-bary : mitaroka anatin’ ny maizina. [2.653 #3620]
|
Dikanteny frantsay | Quand le riz germe dans la fosse, il pousse dans les ténèbres. [2.165]
|
|
|
Ohabolana 3 | Vato an-dava-drano: tsy miady, fa mifanajary toerana. [2.299 #15, 2.653 #3634]
|
|
|
Fizahan-teny |
|
|