Fizahan-teny

Ohabolana : manilika

Ohabolana Ny teny ratsy fotaka am--baravarana, ka samy manilika ny eo anatrehany. [Houlder 1895 #546]
Ny teny ratsy fotaka eo am--baravarana, ka samy manilika ny eo anatrehany. [Cousins 1871 #2446]
Ny teny ratsy toy ny fotaka eo am--baravarana, ka samy manilika ny eo am--baravarany. [Rinara 1974 #3285]
Dikanteny frantsay Les mauvaises paroles sont comme de la boue devant la porte, et chacun pousse de côté celle qui est devant lui. [Houlder 1895]

Ohabolana Tain' angely, ka samy manilika ny am--baravarany. [Houlder 1895 #2225]
Tain' angely ka samy manilika ny eo am--baravarany. [Rinara 1974 #3992, Rajemisa 1985]
Tain’ angely : samy manilika ny am--baravarany. [Cousins 1871 #2973, Veyrières 1913]
Fanazavana malagasy Enti-milaza fa tsy maintsy samy manala ny misakantsakana ny fiainany, na manao ny adidiny tandrify ny tenany. [Rajemisa 1985]
Dikanteny frantsay Crottes de grillons : chacun rejette ce qui est devant sa porte. [Veyrières 1913]
Des déjections de grillons: chacun pousse de côté celles qui sont devant sa porte (c.à.d. son trou). [Houlder 1895]
Fanazavana frantsay A chacun Je s' occuper de sa réputation. [Veyrières 1913 #2977]
Chacun a ses responsabilités propres. [Houlder 1895]

Ohabolana Tanora kamo, ka nony antitra : sady lava ahoriana no manilika ny nenina. [Rinara 1974 #4054]

Fizahan-teny