Fizahan-teny

Ohabolana : mitsabaka

Ohabolana 1Amboa kely mitsaba-dronono. [2.415 #4266]
Dikanteny frantsayPetit chien qui met son museau dans le lait qui n' était pour lui. [2.415 #4266]
Fanazavana frantsaySe disait des gens de la maison qui volent le maître. [2.415 #4266]

Ohabolana 2Amboalahy mitsaba-doharano : tsy hetaheta fa hasomparana. [2.558 #167, 2.653 #137]
Amboa mitsaba-doharano: tsy hetaheta fa hasomparana. [2.165]
Voalavolahy nitsaba-doharano : tsy hetaheta, fa hasomparana. [2.653, 2.415]
Dikanteny frantsayRat qui plonge dans une source : ce n' est pas qu' il ait soif mais il veut troubler l' eau et nuire aux autres. [2.415 #178]
Un chien qui se jette dans une source: ce n' est pas de la soif, c' est de la méchanceté. [2.165]
Fanazavana frantsayCe proverbe disait la méchanceté des sorciers et mauvaises gens. [2.415 #178]

Ohabolana 3Atao adala ka tezitra: vary misy ro ka haronina, sisan' Idalo ka hanina. [1.1]
Atao adala ka tezitra: vary misy ro ka haronina, sisan' ny Idalo ka hanina. [2.165 #1652]
Atao adala ka tezitra, vary misy ro ka haronina, tanan-tsy mioza ka enti-mitsabaka. [2.653 #291]
Atao ho adala ka tezitra, nefa vary misy ro ka haronina, sisan' Idalo ka hanina. [2.415 #2060]
Atao ho adala ka tezitra, nefa vary misy ro ka haronina, tanan-tsy mioza ka enti-mitsabaka. [2.415 #2060]
Fanazavana malagasyEnti-milaza olona tezitra raha atao hoe adala, kanefa ny toetra amam-pombany rehetra mitory toetran' olona adala. [1.1]
Dikanteny frantsayIl s' irrite de ce qu' on le traite de sot, et cependant il met la main dans le riz cuit avec de la sauce, il la plonge sans s' être lavé et il mange les restes d'Idalo. [2.415 #2060]
On le traite d' imbécile et il se fâche: pourtant il prend avec la main du riz sur lequel on a mis de la sauce, et il mange les restes d' Idalo (nom de quelqu' un de malpropre, très probablement). [2.165]
Fanazavana frantsaySe disait de ceux qui protestent contre ce qu' on dit d' eux et qui cependant, par leur conduite, montrent la vérité de ce qui est allégué contre eux. [2.415 #2060]

Ohabolana 4Aza manao lelan' omby : sady hitsabaka am-bava no hitsabaka an' orona. [2.415 #4978, 2.653 #479]
Aza manao lelan' omby : sady hitsabaka ny am-bava no hitsabaka ny an' orona. [2.558 #543]
Dikanteny frantsayNe faites pas comme la langue du boeuf : elle plonge et dans la bouche et dans le nez. [2.415 #4978]
Fanazavana frantsaySe disait des gens qui jouent double jeu ou sont des deux partis à la fois. [2.415 #4978]

Ohabolana 5Aza mitsabaka alozina. [2.165 #1488, 2.653 #673]
Dikanteny frantsayNe plongez pas la main dans la sauce qui a été mise de côté (avec la viande). [2.165]

Ohabolana 6Voalavo mitsaba-dronono, ny kibo tsy voky, fa ny rambo no lena. [2.558 #4976, 2.653 #3694]

Fizahan-teny