Fizahan-teny

Ohabolana : nato

Ohabolana Aoka ny angana, fa ny nato atao. [Veyrières 1913 #4366]
Dikanteny frantsay Assez de la teinture indigo, mais prenez cette teinture rouge de l' arbre qu' on appelle natte : elle est meilleure. [Veyrières 1913]

Ohabolana Aza manao tovolahy mivarotra hodi-nato : sady hanjehy no hanapaka. [Rinara 1974 #598]
Aza manao tovolahy mivarotra hodi-nato : sady hanjehy no manapaka, sady hivarotra no mandidy. [Veyrières 1913 #1560, Cousins 1871 #530]
Dikanteny frantsay Ne faites pas comme le jeune homme qui vend l' écorce du natte pour faire la teinture rouge : il mesure et coupe en même temps, il vend et coupe tout ensemble. [Veyrières 1913]
Fanazavana frantsay Le sens est que la jeunesse est trop pressée. [Veyrières 1913]

Ohabolana Aza mitondra hodi-nato miantsinanana. [Houlder 1895 #1678, Cousins 1871 #670]
Mitondra hodi-nato miantsinanana. [Rajemisa 1985]
Fanazavana malagasy Mitondra zavatra amin' ny toerana nialany teo aloha ihany (ny nato mantsy avy any an' ala atsinanana ihany). [Rajemisa 1985]
Dikanteny frantsay N' emportez pas de l' écorce de "nato" (plante tinctoriale) vers l' Est (c.à.d. vers la forêt d' où elle vient). [Houlder 1895]
Fanazavana frantsay Ne portez pas de l'eau à la rivière. [Houlder 1895]

Ohabolana Hodi-nato voazehy, ketsa voasoritra, vomanga voaisa. [Veyrières 1913 #4384]
Dikanteny frantsay C' est l' écorce de natte mesurée, ce sont des semis de riz marqués et vendus sur pied, ce sont des patates comptées. [Veyrières 1913 #4384]
Fanazavana frantsay Se disait des contrats terminés, des ventes faites, de toutes les choses réglées définitivement et sur lesquelles il n' y avait pas à revenir. [Veyrières 1913 #4384]

Ohabolana Ilay mitondra hodi-nato : ka sady zehena no didiana. [Rinara 1974 #1408]
Ny hodi-nato no sady zehena no didiana. [Rinara 1974 #3036]

Ohabolana Izay mandroboka indroa manana antitra. [Veyrières 1913 #5268]
Toy ny nato: izay manoboka indroa manana antitra. [Cousins 1871 #3216]
Toy ny nato: izay manoka indroa manana antitra. [Cousins 1871 #3216]
Toy ny nato, ka izay mamerina indroa, manana antitra. [Veyrières 1913 #6181]
Toy ny nato, ka izay manasoka indroa manana ny antitra. [Rinara 1974 #4308]
Toy ny nato, ka izay mandroboka indroa, manana antitra. [Veyrières 1913 #6181]
Toy ny nato: ka izay mandroboka indroa no manana ny antitra. [Houlder 1895]
Toy ny nato: ka izay manoka indroa no manana ny antitra. [Houlder 1895]
Dikanteny frantsay Celui qui plonge la soie deux fois dans la teinture, lui donne une bonne teinte. [Veyrières 1913 #5268]
C' est comme la teinture rouge faite avec l' écorce du natte : il faut tremper deux fois le tissu dans la couleur pour que la teinte soit à point. [Veyrières 1913 #6181]
C' est comme pour la teinture: c' est celui qui plonge deux fois qui obtient une couleur foncée. [Houlder 1895]
Fanazavana frantsay Il faut de la constance et du travail pour réussir. Autre sens : il est bon d' examiner plusieurs fois une affaire. [Veyrières 1913 #5268]
Pour bien faire une chose il faut y revenir à deux fois. [Veyrières 1913 #6181]

Fizahan-teny