Teny iditra afana
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   a) Ny fombafomba rehetra entina manadio [...]
¶ Ny omby vonoina amin' ny fandevenana: [...] [tohiny Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   the sprinkling the body with water which has been consecrated to the idols; putting lines or points of white earth on the forehead; putting charcoal on the forehead; wearing pearls on the feet; a necklace of herbs; drenching the whole person while still clothed, for the removal of impurity contracted by contact with a corpse or anything unclean; or seeking freedom from some witchcraft or charm. A ceremony performed at the graves of deceased relatives, or at times of general sickness or epidemic. [Richardson 1885]
Dikanteny frantsay   Nom générique des puritications extérieures et pratiques superstitieuses usitées pour éloigner un mai ou le prévenir, pour purifier des souillures contractées auprès d'un mort ; purification, aspersion, bain
¶ Matières employées pour cela: l'eau lustrale, le sang des victimes, objets qu'on porte sur soi
¶ Le bœuf tué aux funérailles [Abinal 1888]
Voambolana  
Sampanteny  
Ny bikany  
afana
afako
afanao
afany
afantsika
afanay
afanareo
afan'
afan-
afam-
afa-
Teny nalaina  

Teny iditra afana
Sokajin-teny   Tsy lazaina
Famaritana malagasy   niavian' ny hoe: miafana [Rajemisa 1985]

Teny iditra afana
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   hatsembohana [Betsimisaraka] [Rakotosaona 1972]
Ny bikany  
afana
afako
afanao
afany
afantsika
afanay
afanareo
afan'
afan-
afam-
afa-

Nohavaozina tamin' ny 2013/09/18