Teny iditra ailika (ilika)
Sokajin-teny   matoantenin'ny atao
Famaritana malagasy   Atosika ho eny an-tsisintsisin-toerana: [...]
¶ (tsiny, raharaha) Omena ny hafa, atolaka [...] [tohiny Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   to be pushed farther off [Richardson 1885, Hallanger 1973]
Dikanteny frantsay   à pousser à côté ou vers, qu’on réunit sur un point, qu'on rejette sur, dont on se débarrasse sur [Abinal 1888]
   qu'on repousse à une certaine distance [Hallanger 1974]
Ohatra   Aza ailikao eo akaikin' ny varavarana ny vovoka, fa ario lavitra (Ne poussez pas, ne réunissez pas la poussière près de la porte, mais jetez-la loin) [Abinal 1888, takila 278]
Izy no namaky ny siny ka ailiny amiko (Il a cassé la cruche et il rejette la faute sur moi) [Abinal 1888, takila 278]
Anjara raharahanao izany ka aza ailika amiko (C'est votre part de travail et ne cherchez pas à vous en débarrasser sur moi) [Abinal 1888, takila 278]
Ny bikany  
ailika
ailiko
ailikao
ailiny
ailitsika
ailikay
ailikareo
ailik'
aili-
ailiky
nailika
nailiko
nailikao
nailiny
nailitsika
nailikay
nailikareo
nailik'
naili-
nailiky
hailika
hailiko
hailikao
hailiny
hailitsika
hailikay
hailikareo
hailik'
haili-
hailiky
ailiho
Fitovian-keviteny   ailikilika
Kamban-teny, lohateny, anarana  
Teny nalaina  

Nohavaozina tamin' ny 2015/10/09