Teny iditra ambadik > ambadika
Sokajin-teny anarana na tambinteny
Fanazavàna teny malagasy Enti-milaza ny toerana ao ivohon' ny zavatra iray: Miery ao ambadiky ny hazo ao izy [1.1]
Fanazavàna teny anglisy The other side
On the other side; concealed [1.7]
Fanazavàna teny frantsay [ am-badika ] L'autre côté, le penchant opposé, le côté opposé, l'envers
De l'autre côté, sur le penchant opposé, sur le côté opposé, sur le verso, sur l'envers [1.3]
 Le verso
De l'autre côté, en cachette [1.8]
 Verso [1.13]
Ohatra 
1Be tseroka ny ambadik' ity kapaoty ity (L'envers de ce manteau est très sale) [1.3]
2Mideza ny ambadik' io tendrombohitra io (L'autre côté de cette montagne est escarpé) [1.3]
3Lasa any am-badiky ny tendrombohitra ny omby (Les boeufs sont partis de l'autre côté de la montagne) [1.3]
4Misy tanimanga vaky ao am-badiky ny tafon-trano (Il y a des tuiles cassées de l'autre côté du toit) [1.3]
5Zahao ao am-badiky ny takela-taratasy fahafolo (Voyez le verso de la dixième page) [1.3]
Haiendriteny 
Tsotra : ambadika, ambadiky, ambadik'
Ny lasa : tambadika, tambadiky, tambadik'
Kamban-teny 

Teny iditra ambadik > ambadika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazana diamanga na daka, mitovitovy amin' ny kapatokana (jar.): mihodina tampoka ilay namely, amin' ilay tsy ampoizin' ilay mikatroka aminy iny, dia alefany any andamosina ny tongony -- indraindray ny felatanany amin' izay mitehina amin' ny tany -- ka mafy fiantefa izaitsizy izany, manoatra noho ny tsipaka anoloana na ny kopala. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay Nom d'une manière de lancer le coup au jeu de savate [1.3]
Voambolana 
Kamban-teny 

Fivaditsoratra 

Teny iditra ambadik > ambadika
Sokajin-teny anarana na tambinteny
Fanazavàna teny malagasy Enti-milaza ny toerana ao ivohon' ny zavatra iray: Miery ao ambadiky ny hazo ao izy [1.1]
Fanazavàna teny anglisy The other side
On the other side; concealed [1.7]
Fanazavàna teny frantsay [ am-badika ] L'autre côté, le penchant opposé, le côté opposé, l'envers
De l'autre côté, sur le penchant opposé, sur le côté opposé, sur le verso, sur l'envers [1.3]
 Le verso
De l'autre côté, en cachette [1.8]
 Verso [1.13]
Ohatra 
1Be tseroka ny ambadik' ity kapaoty ity (L'envers de ce manteau est très sale) [1.3]
2Mideza ny ambadik' io tendrombohitra io (L'autre côté de cette montagne est escarpé) [1.3]
3Lasa any am-badiky ny tendrombohitra ny omby (Les boeufs sont partis de l'autre côté de la montagne) [1.3]
4Misy tanimanga vaky ao am-badiky ny tafon-trano (Il y a des tuiles cassées de l'autre côté du toit) [1.3]
5Zahao ao am-badiky ny takela-taratasy fahafolo (Voyez le verso de la dixième page) [1.3]
Haiendriteny 
Tsotra : ambadika, ambadiky, ambadik'
Ny lasa : tambadika, tambadiky, tambadik'
Kamban-teny 

Teny iditra ambadik > ambadika
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Karazana diamanga na daka, mitovitovy amin' ny kapatokana (jar.): mihodina tampoka ilay namely, amin' ilay tsy ampoizin' ilay mikatroka aminy iny, dia alefany any andamosina ny tongony -- indraindray ny felatanany amin' izay mitehina amin' ny tany -- ka mafy fiantefa izaitsizy izany, manoatra noho ny tsipaka anoloana na ny kopala. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay Nom d'une manière de lancer le coup au jeu de savate [1.3]
Voambolana 
Kamban-teny 

Fivaditsoratra