Teny iditra ami > amy
Sokajin-teny   mpampiankin-teny [firaketana]
Famaritana malagasy   teny mpampiankina mampiankina matoanteny na anarana amin'ny famenony, ka milaza:
a) fitaovana enti-manao asa: manoratra amin'ny penina.
b) fomba: mihira amin-karavoana.
c) fotoana: miainga amin'ny fito maraina.
e) olona itenenana: miresaka amin-dRakoto.
f) fiarahana: miaraka amin'ny amboalambo; vary amin-dronono.
g) faritra: mandray zaza amin'ny sandriny.
h) fanamarinana ny hoe: araka ahy, araka anao...; amiko tsisy vidiny ny vola azo amin'ny tsy rariny.
i) toerana: hisakafo any amin'i dada izahay anio; (marihina fa raha milaza toerana ny amy dia tsy maintsy ialohana mpamaritra matoanteny milaza toerana mandrakariva koa: eto, eo, any, atsy...: mivory atsy amin'ny ben'ny tanàna ny loholona) [Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   used before ny, as amy ny, or amin' before a vowel. With, in, at, to, from, etc. In past tense, tamy, When, on, among, from, etc. The prepositional prefixes a-, am-, an-, appear to be contractions of this word, and form a large number of prepositional phrases. Amy is used after nearly all intransitive verbs when governing an indirect accusative. [Richardson 1885]
   preposition with an all-purpose meaning depending on context: with, at. [Hallanger 1973]
Dikanteny frantsay   préposition dont le sens dépend du contexte: avec, à, en. [Hallanger 1974]
   avec, dans, à, de, en, chez. M [...] [tohiny Rajaonarimanana 1995]
Ny bikany  
amy
amiko
aminao
aminy
amintsika
aminay
aminareo
amin'
amin-
amim-
ami-
tamy
tamiko
taminao
taminy
tamintsika
taminay
taminareo
tamin'
tamin-
tamim-
tami-
Tsipelina hafa  
Kamban-teny, lohateny, anarana  

Teny iditra ami > amy
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   Enti-milaza fitafiana mihaja fenti-mihaingo [Rajemisa 1985]
Sampanteny  

ami   
amato
Amant, amante, ami, amie, maîtresse [Poirot & Santio: Vezo]
amatomato
Amant, amante, ami, amie, maîtresse [Poirot & Santio: Vezo]
longo
ami, compagnon (prov) [Hallanger 1974]
misakaiza
Mifankatia, tonga sakaiza: Aza misakaiza amin' iny ankizy iny ianao, fa tsy tsaratsara toetra izy iny [Rajemisa 1985]
être amis, camarades; ente homme et femme, être amants [Hallanger 1974]
nañahare
pinama
Ami [Poirot & Santio: Vezo]
pisakaia
Ami [Poirot & Santio: Vezo]
pisonje
Ami [Poirot & Santio: Vezo]
sakaia
Amant, amante, ami  - > amato, dezemo, koahe, lehe, leroa, lihy, longo, nama, rañetse, serife, sonje [Poirot & Santio: Vezo]
sakaiza
Namana mifankazatra sy mifankatia amin' ny tena ka amborahana izay ao am-po sy izay manjo ny tena: Miaraka foana Ibalita sy Isambilo sakaizany [Rajemisa 1985]
Enti-milaza koa lehilahy sy vehivavy mifangala-pitia any amin' ny takona (matetika, amin' ity hevitra ity, dia ampiana ny mpamaritra hoe ratsy: sakaiza ratsy [Rajemisa 1985]
ami, compagnon; amant [Hallanger 1974]
sonje
Amant, amante, ami, compagnon  - > amato, dezemo, koahe, lehe, leroa, lihy, longo, nama, rañetse, sakaia, serife [Poirot & Santio: Vezo]
zaodahy
beau-frère; bon ami [Hallanger 1974]