Teny iditra ange
Sokajin-teny kianteny [firaketana]
Famaritana malagasy kian-teny entina manaitra kokoa ny sain' ny olona antsoina na itenenana mba hihainoany tsara izay holazaina aminy: Etsy ange! Avia ange! Nahoana ange hianao no tsy mba nandeha! Jereo ange! Ahoana ange izany teninao? [Ravelojaona: Firaketana]
 Kian-teny kely enti-manintona ny sain' olona iresahana ka mitaona azy amimpiangentsanana kely hanao zavatra na hanatona: Jereo ange itỳ sariko ~ Avia ange hilazako zavatra e!
¶ Raha aorian' ny mpamaritra matoanteny manontany ny ange dia manamafy kely ny fanontaniana amim-pomba somary miangentsana: Nahoana ange no tsy valianao ny fanontaniako? [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy used to soften commands: Jereo ange (Look) [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay qui sert à adoucir les commandes: Jereo ange (Regardez un peu!) [Hallanger 1974]
Tsipelina hafa 
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra ange
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay anjely: L'ange gardien (Ny anjely mpiambina)
¶ olona madio fo, olona lavorary [Malzac 1893]
 anjely
¶ olona tsara fanahy dia tsara fanahy. [Sims 1969]
Voambolana 
Fifanahafana  être aux anges

2017/12/07