Teny iditra angolaina (angola)
Sokajin-teny   matoantenin'ny atao
Famaritana malagasy   Arahina ny haitraitrany: Haditra io z [...]
¶ Enti-milaza hira izay vole-na haingonkai [...] [tohiny Rajemisa 1985]
Dikanteny anglisy   to have one's caprices satisfied [Hallanger 1973]
Dikanteny frantsay   dont on satisfait les caprices [Hallanger 1974]
Ny bikany  
angolaina
angolaiko
angolainao
angolainy
angolaintsika
angolainay
angolainareo
angolain'
angolain-
angolaim-
angolai-
nangolaina
nangolaiko
nangolainao
nangolainy
nangolaintsika
nangolainay
nangolainareo
nangolain'
nangolain-
nangolaim-
nangolai-
hangolaina
hangolaiko
hangolainao
hangolainy
hangolaintsika
hangolainay
hangolainareo
hangolain'
hangolain-
hangolaim-
hangolai-
angolao
Teny nalaina  

Teny iditra angolaina (angola)
Sokajin-teny   mpamaritra
Dikanteny anglisy   the state of the shins when scorched by sitting too near the fire. Probably from Angola. [Richardson 1885]

Nohavaozina tamin' ny 2010/05/14