Teny iditra anivona
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   karazan-kazo maniry fianakaviamben' ny rofia; maivamaivana nefa mateza ny hazony; maozatra sy mafy ny hozany, ka maranitra manindrona ery nony nony mahasomisika amin' ny tanana; fanao zanatsipika sy zanatsirika; fanao terilatsy amin' ny rindrin' ny tranohazo, na tranovolo, na ny tafontrano. Voalazan' ny tantara fa ny lefona anivona nampiasain' Andriandranandobe dia afaka nifaninana tsara tamin' ny lefona vy nampiasain' Andriamanelo. [Rajemisa 1985]
   [Betsimisaraka] karazam-palma maniry eny amin'ny lohasaha na heniheny [Rakotosaona 1972]
   Karazan-kazo fanao terilatsy amin' ny rindrin' ny trano hazo [Ravelojaona: Firaketana]
Famaritana anglisy   a palm used in house-building. The wood is also used as a torch by the queen's messengers who travel by night. [Richardson 1885]
Famaritana frantsay   [Tanala, Merina] (de nom d'un Palmier de Sumatra nommé anibung avec lequel l'espèce malgache a été confondue). Phloga polystachya (Baker) Noronha ex Baill.(Arecaceae). Utilisé par les Malgaches dans le passé lointain pour faire des épieux (avant l'utilisation du fer). On les appelait lefona-anivona et leur souvenir s'est perpétué dans plusieurs contes. Aujourd'hui lefona veut dire la lance, la sagaie. (Voir ci-dessus anivo). [Boiteau: Végétaux]
Ohatra  
1Nony namindra indray ny tongony havia dia voan' ny anivona koa, ka niboroaka tany an-damosiny. [Dahle: Angano, takila 96]
2Koa rehefa mety ho vatan-dehilahy, afa-tsy ny antitra sy ny zazabodo dia tsy maintsy miaro tanindrazana: mandray lefona, mivatsy anivona. [FOFAFIPE: Haivola, takila 74]
Voambolana  
Anarana siantifika   Phloga polystachya
Teny nalaina  

2018/08/09