Teny iditra antsa
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Bara, Tanosy] Hira [Rakotosaona 1975]
 Hira fankalazana sy fiderana ny fiandrianan' ny mpanjaka na fihobiana ny mpandresy an' ady avy niantafika [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy chanting [Richardson 1885, Hallanger 1973]
 a mode of singing by the attendants on the sovereign. [Richardson 1885]
 singing [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay chant [Hallanger 1974]
  [Vezo] Chanson, chant de louange [Poirot & Santio: Vezo (takila A)]
  [Sakalava-Mayotte] chant, musique [Andilidine: Lexique (takila A)]
Voambolana 
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra Velona ny antsa eo an-kianjan' ny famorana. [Razafiarivony: Harivolana]

Teny iditra antsa
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy  [Tambahoaka] tsininy [Rakotosaona 1975]
  [Betsimisaraka] tsiny, kilema [Rakotosaona 1975]
Famaritana anglisy  [Provincial] defect, fault, imperfection. See tsiny, adidy [Richardson 1885]
Famaritana frantsay  [Vezo] Compassion, miséricorde, pitié [Poirot & Santio: Vezo (takila A)]

Teny iditra antsa
Sokajin-teny mpamaritra
Famaritana frantsay  [Vezo] Charitable, compatissant, humain, miséricordieux, philanthrope [Poirot & Santio: Vezo (takila A)]

Teny iditra Antsa
Sokajin-teny anarana (lohatenin' boky na teatira)
Mpanoratra Rabemananjara Jacques
Fanontana 1948. Société des Amis des Poètes de l'Union Française, 1948. Poems.
Tsanganana sy sary iray takila Ny lohateny rehetra
Lahatsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31