Teny iditra any
Sokajin-teny   tambinteny [firaketana]
Famaritana malagasy   Enti-milaza toerana tsy hita maso, azo tovonana t raha enti-milaza ny lasa: Any Toamasina i dadatoa. ~ Lasa any an' ala izy. ~ Tany Fianarantsoa aho no teraka.
¶ Ireto avy ny fampiasana hafa ny any: Raha averina aloha sy aorian' ny teny milaza toerana ny any, dia milaza toerana lavitra dia lavitra tsy bita maso: Lasa nanidina any ambony any ilay fiaramanidina
¶ Indraindray kosa mifanohitra amin' ny atỳ ny any: Salama tsara izahay atỳ fa ianareo any no manao ahoana
¶ Eo alohan' ny anaran-tsamirery milaza olona izay andefasan-taratasy: Any Randria, manao ahoana ianareo? [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   there, in that place, but distant and unseen. The past tense is tany, and the future ho any. [Richardson 1885]
   there, fairly far away not visible; [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   [ añy ] [Taisaka] là-bas, à, vers [Deschamps 1936]
   là, à une certaine distance, pas visible [Hallanger 1974]
   in, a, da. Any an-dafy izy, egli e all'estero. Niakatra any an-danitra Jeso Kristy, Gesu Cristo sali al (in) cielo. Any any Antananarivo ny vahiny, l'ospiete viene da Tananarive. [Profita 1969]
Ohatra  
1Tsy hijanona ela any aho. [Andraina: Mitaraina, takila 257]
2ka any Antsirabe no haleha. [Rajohanesa: Kintana]
Ny bikany  
any
an-
am-
tany
Kamban-teny, lohateny, anarana  
Haianarantany   Anaran-toerana misy itý teny any itý (0)
Fifanahafana   etỳ ~ eto ~ eo ~ etsy ~ eny ~ eroa ~ erỳ
   atỳ ~ ato ~ ao ~ atsy ~ any ~ aroa ~ arỳ

Teny iditra any
Sokajin-teny   tambinteny [firaketana]
Famaritana anglisy   prefix (an-) used to form place names, meaning, at ... as: Analakely; Ambatolampy (vatolampy, bedrock); Ampàndrana (fandrana, a kind ofpalm); amb- and amp- are used before certain consonants [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay   préfixe qu'on met devant les noms de lieux; ex.: Analakely; Ambatolàmpy, au rocher; Ampàndrana, aux palmiers; amb- et amp- se mettent devant certaines consonnes [Hallanger 1974]
Haianarantany   Anaran-toerana misy itý teny any itý (4): Ambaiboa, Ambohitra, Amparafara, Ankasina

Teny iditra any
Sokajin-teny   mpampiankin-teny [firaketana]
Famaritana anglisy   belonging to, for. Nihiny is used in the provinces for this. Any is also used between transitive verbs and proper nouns in the accusative case, as mamely any Jaona izy, He strikes John. Before vowels it is usual to write an apostrophe for the final y; and before consonants which require to be strengthened from close proximity to n, the y is substituted by a hyphen, and the consonant is strengthened accordingly. Thus we have: midera an' andriamanitra izy, He praises God; an-dRabe, Rabe's; an' olona, Somebody's; an' iza, Whose? An-jovy, Whose? In the provinces anahy and anakahy [any and ahy] are used for mine; and anazy for azy; and very probably the an- of the pronouns in the objective case comes from this, as anao, anay, antsika, anareo. [Richardson 1885]
Kamban-teny, lohateny, anarana  

Teny iditra any
Sokajin-teny   tambinteny [firaketana]
Famaritana malagasy   Enti-milaza fotoana izay fampiasa mba hilazana:
¶ -- Fe-potoana efa lasa amin' ny andro itenenana ka mbetika mikambana amin' ny anarana iarahany izy, mbetika misaraka: Aninaraina, anikeheo, any tontolo andro
¶ -- Fotoana mbola ho avy, ka eto koa izy mety ho lasa aloha na aorian' ny anarana iarahany: Any andro hahatongavako dokotera ~ Taona any [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   used with andro, as andro any, the past part of the day, to-day. It is generally past in tense. [Richardson 1885]

Teny iditra any
Sokajin-teny   Tsy lazaina
Famaritana malagasy   Enti-milaza fanantsodiana kofehy anenomana [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy   Ira is used in the provinces. [Richardson 1885]
Sampanteny  

Teny iditra any
Sokajin-teny   matoantenin'ny atao
Famaritana malagasy   [Taisaka] atao, inoana [Rakotosaona 1972]
Famaritana frantsay   [Taisaka] qu'on fait, qu'on croit [Deschamps 1936]
Ny bikany  
any
aniko
aninao
aniny
anintsika
aninay
aninareo
anin'
anin-
anim-
nany
naniko
naninao
naniny
nanintsika
naninay
naninareo
nanin'
nanin-
nanim-
hany
haniko
haninao
haniny
hanintsika
haninay
haninareo
hanin'
hanin-
hanim-
anio

Teny iditra añy
Sokajin-teny   anarana
Famaritana malagasy   [Taisaka] rivotra [Rakotosaona 1972]
Famaritana frantsay   [Taisaka] vent [Deschamps 1936]
Voambolana  
Haianarantany   Anaran-toerana misy itý teny añy itý (2): Ambohimahasoa, Analamafana

Teny iditra any
Sokajin-teny   Tsy lazaina
Famaritana frantsay   [Taisaka] qui a une maladie (en composition): anisery (enrhumé) animbay (qui a une plaie) [Deschamps 1936]
Voambolana  

Teny iditra any
Sokajin-teny   mpisolo anarana [firaketana]
Famaritana anglisy   na iza na iza, na inona na inona; izay misy [Hallanger 1969]

Nohavaozina tamin' ny 2017/10/21