Teny iditra |
asa
|
Sokajin-teny | tambinteny
|
Famaritana malagasy | [Tanala]
tsy fantatro, tsy mahalala aho [Rakotosaona 1975]
|
| Entina mamaly, ka milaza tsy fahafantarana na tsy fisafidianana:
Rahoviana ionareo no handeha? -- Asa tsy fantatro fa manavy ny zanakay. / Handeha ianao sa hijanona? -- Asa, izay tianao no hataoko. [Rajemisa 1985]
|
Fandikana anglisy | don't know [Richardson 1885]
|
| I don't know [Hallanger 1973]
|
Fandikana frantsay | je n'en sais rien [Hallanger 1974]
|
Teny mitovy hevitra | ~ |
Kamban-teny, lohateny, anarana |
|
Ohatra |
|
|
Teny iditra |
asa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Famaritana malagasy | Teny ilazana izay atao: Asa mafy ny mitaona vato ¶ Raharaha: Inona no asan' ny rainao, ry zaza ? ¶ Fihadiana tany amin' ny angady mba hovolena:
Tsy mbola vita asa itỳ tany itỳ ka karakarao ¶ Fampiasana: Asa saina [Rajemisa 1985]
|
Fandikana anglisy | tillage, labour, work [Richardson 1885]
|
| working the soil; work in general [Hallanger 1973]
|
Fandikana frantsay | culture du sol, travail [Hallanger 1974]
|
| emploi, fonction, opération, ouvrage, travail [SLP 1986]
|
Sampanteny |
Kamban-teny, lohateny, anarana |
|
Lahatsoratra |
|
Teny iditra |
asa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Famaritana malagasy | Enti-milaza fiantsoana na fiangaviana olona hanatrika lanonana na hisakafo, fandidiana olona hanao zavatra. [Rajemisa 1985]
|
Fandikana anglisy | [Richardson 1885]
|
Sampanteny |
|
Teny iditra |
asa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Famaritana malagasy | Enti-milaza fandranitana zava-maranitra. [Rajemisa 1985]
|
Fandikana anglisy | sharpening [Hallanger 1973]
|
Fandikana frantsay | affûtage [Hallanger 1974]
|
Sampanteny |
|
Teny iditra |
asa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Famaritana malagasy | [Betsimisaraka]
lalàna
[Rakotosaona 1975]
|
|
Teny iditra |
asa
|
Sokajin-teny | mpamaritra
|
Famaritana malagasy | [Taimoro]
folo
[Rakotosaona 1975]
|
Voambolana |
|
Teny iditra |
Asa
|
Sokajin-teny | anaran-tsamirery (boky ara-baiboly)
|
Fandikana anglisy | Asa: boky iray ao amin' ny Baiboly
[Baiboly]
|
| Acts: one of the books of the Bible
[Baiboly]
|
Fandikana frantsay | Actes: un des livres de la Bible
[Baiboly]
|
Voambolana |
|
Teny iditra |
ASA
|
Sokajin-teny | anarana (fanafohezanteny)
|
Famaritana malagasy | jereo Ankohonana - Sahirana - Arenina
[3.1]
|
Voambolana |
Mpanahaka |
fanafohezan-teny
|
|
Teny iditra |
ASA
 |
Sokajin-teny | anarana (fanafohezanteny)
|
Famaritana anglisy | see American School of Antananarivo
[3.1]
|
/m:web>
Voambolana |
Mpanahaka |
fanafohezan-teny
|
Habaka | http://www.asamadagascar.org
|
|
Teny iditra |
ASA
 |
Sokajin-teny | anarana (fanafohezanteny)
|
Famaritana frantsay | voir Accueil des Sans-Abri
[3.1]
|
Voambolana |
Mpanahaka |
fanafohezan-teny
|
|
Teny iditra |
ASA
 |
Sokajin-teny | anarana (fanafohezanteny)
|
Famaritana frantsay | voir Agro-Sylviculture autour d' Antananarivo
[3.1]
|
/m:web>
Voambolana |
Mpanahaka |
fanafohezan-teny
|
Habaka | http://www.asamada.eu
|
|