Teny iditra aza
Sokajin-teny tambinteny [fitanisana]
Famaritana malagasy Enti-mandrara tsy hanao zavatra: Aza mikiakiaka mankarenin-tsofina eo ianareo, rankizy
¶ Enti-mirary mba tsy ho voa, mitovy amin' ny hoe enga anie tsy...: Aza manody ny taranako sy ny taranakao izany!
¶ Enti-manohana zavatra mba tsy ho tonga, tsy hisy: Aza tsiny raha manapaka ny teninao aho [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy an adverb of prohibition or deprecation, followed by a present tense. Do not, may it not, be not, as: aza mandeha, Do not go. [Richardson 1885]
 don't; used with active and occasionally with passive verbs, but never with the imperative [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay ne..., ne pas... ; se met devant les verbes actifs et quelquefois devant les verbes passifs, mais jamais devant les verbes impératifs [Hallanger 1974]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra aza
Sokajin-teny tambinteny [fitanisana]
Famaritana malagasy  [Tambahoaka] aiza? [Rakotosaona 1972]
Teny mitovy hevitra akaza?

Teny iditra aza
Sokajin-teny kianteny [fitanisana]
Famaritana malagasy Teny miaraka mandrakariva amin' ny hoe na dia izay mialoha azy ka enti-milaza fiaikena: Na dia mahantra aza izy, tsy mba mangalatra na oviana na oviana [Rajemisa 1985]
Famaritana anglisy even though, even [Richardson 1885, Hallanger 1973]
Famaritana frantsay quoique, même, quand même [Hallanger 1974]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

2019/08/17